Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys425454_name | Beschäftigt, muss aber immer noch essen | Busy, But Still Need To Eat |
Sys425454_szquest_accept_detail | Da Onkel [120701|Molless Valek] uns kein Essen bringen kann, könntet Ihr Euch vielleicht ins [ZONE_SACHE_CAMP|Lager Sagthorne] begeben und uns ein paar Rationen bringen? Ihr wisst, dass wir nicht so schnell wieder aufhören, wenn wir unsere Experimente begonnen haben. Und wenn wir den Hunger bemerken, sind wir schon völlig erschöpft. Wenn das geschieht, nimmt die Erholung einige Zeit in Anspruch. | Since Uncle [120701|Molless Valek] can't bring us food, can you go to [ZONE_SACHE_CAMP|Sagthorne Camp] and get some rations? You know that once we start our experiments we don't stop, and by the time they realize they're hungry they have no energy left at all. If that happens, it takes a while for them to recover. |
Sys425454_szquest_complete_detail | Ooooh, Onkel Valek hat sich den Fuß verletzt? Hoffentlich wird er schnell wieder gesund. | Awwww, Uncle Valek hurt his foot? Wish him a speedy recovery. |
Sys425454_szquest_desc | Reist zum [ZONE_SACHE_CAMP|Lager Sagthorne], sucht [120701|Molless Valek] und bringt die [241201|Essenskiste] zu [120496|Pike Molsen]. | Go to [ZONE_SACHE_CAMP|Sagthorne Camp], find [120701|Molless Valek] and bring back a [241201|Food Box] for [120496|Pike Molsen]. |
Sys425454_szquest_uncomplete_detail | Ihr holt die Nahrungsmittel für unser Lager? Wenn Ihr Euch beeilt, seid Ihr zurück bevor jemand merkt, dass er hungrig ist. | You get the food supplies for our camp? If you hurry, you can bring them back before anyone's realized they're hungry. |