result count: 5

keystringpleneu
Sys425463_nameEliksir PrzyjacielaPartner Potion
Sys425463_szquest_accept_detailHej, trzeba rozpylić część eliksiru, który stworzyliśmy. Nie powiedzieli mi, że będzie więcej ludzi i że nie starczy eliksiru. Wygląda na to, że trzeba wyprodukować trochę więcej.\n\nSkoro jesteś tą nieplanowaną osobą, jesteś odpowiedzialny za zbieranie materiałów, ok? Ten eliksir o zapachu Garon jest bardzo ważny, bo Myrmexy używają zmysłu powonienia, aby sprawdzić, czy ktoś jest przyjacielem czy wrogiem. Jeśli nie twój zapach im nie pasuje, zostaniesz wyrzucony z gniazda. Jeśli chcesz tu zostać, musisz polegać na moim eliksirze.\n\nNajważniejszym składnikiem jest [241194|Ślina Myrmexa]. Ja zwykle ją dostaję z [120572|Noewj Sakiewki Żywiołów]. [SC_GOOD_ANT_01|Garon] używają tego materiału i własnej śliny do produkcji Sakiewek Żywiołów, więc byłoby dobrze, jeśli szybko znajdziesz taką, która jeszcze nie wyschła. Ale uważaj, nie wolno ci uszkodzić świeżo wykonanej sakiewki.Hey, you need to spray some of the potion we developed. They didn't tell me there would be more people, and there's not enough of the potion. It looks like I need to extract some more and store it.\n\nSince you're the extra one, you're responsible for collecting the materials, ok? This Garon smell potion is very important, because the Myrmex use their sense of smell to determine whether someone is friend or foe. If you don't have the friendly smell, you'll be ejected from the nest. If you want to stay here, you'll have to rely on my potion.\n\nThe most important ingredient is [241194|Myrmex Saliva]. I usually get it from [120572|New Element Pouch]. The [SC_GOOD_ANT_01|Garon] use this material and their own saliva to make the element pouches, so if you can find one that's not dry yet act quickly. But be careful, don't damage an element pouch that someone just made.
Sys425463_szquest_complete_detail([120562|Telery Haz] przelewa [241194|Ślinę Myrmexa] do zlewki i wybucha śmiechem.)\n\nHa-ha-ha-ha-ha! Przypomniało mi się, że ostatnim razem nie mogłam znaleźć zlewki, więc przelałam je do szklanki, z której ktoś się napił... Ha-ha-ha-ha-ha! Auć... Brzuch mnie boli... Ha-ha-ha!([120562|Telery Haz] puts the [241194|Myrmex Saliva] into the beaker and bursts into laughter.)\n\nHahahahahaha! I just remembered, last time I couldn't find a beaker so I put them into a drinking glass, and somebody drank it... Hahahahahaha! Ouch... My stomach hurts... Hahahahaha!
Sys425463_szquest_descZbierz 5 porcji [<S>241194|Śliny Myrmexa] z [120572|Nowej Sakiewki Żywiołów] i zanieś je [120562|Telery Haz].Take 5 [<S>241194|Myrmex Saliva] off the [120572|New Element Pouch] and give them to [120562|Telery Haz].
Sys425463_szquest_uncomplete_detailDotarcie do [ZONE_KALTUROK_NEST|Gniazda Garon] wymagało wiele wysiłku. Możesz tu dziś zostać, by podziwiać nasze dokonania.You worked hard getting into the [ZONE_KALTUROK_NEST|Garon Nest]. Stay here today and gain some appreciation for the work we do.