result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys425467_name | Remède local | Local Medicine |
Sys425467_szquest_accept_detail | Les Myrmex distinguent leurs amis de leurs ennemis grâce à leur odorat. Cela fait partie de leur nature. Il arrive même parfois qu'elles rejettent leurs propres congénères, un phénomène qui touche particulièrement les [SC_GOOD_ANT_01|Myrmex de Garon].\n\nComme vous pouvez le constater, ces [SC_GOOD_ANT_01|Myrmex de Garon] ont été rejetées car elles ont fini par prendre l'odeur des [SC_BAD_ANT_01|Kulech] et de la mort sur les [ZONE_BLOODY_BATTLEGROUNDS|Champ de bataille sanglant]. Nous les rassemblons ici pour nous occuper d'elles jusqu'à ce qu'elles retrouvent leur véritable odeur. \n\nJ'ai un service à vous demander à propos du remède qui redonne à ces [SC_GOOD_ANT_01|Myrmex de Garon] leur odeur normale. Dans la mesure du possible, nous nous efforçons d'utiliser des ingrédients présents près du [ZONE_KALTUROK_NEST|Nid de Garon]. Il faudrait donc que vous m'aidiez à récolter quelques [<S>120576|Fungus rouges]. Merci. Mais vous devez d'abord vous reposer. Cette guerre est loin d'être terminée... | The Myrmex use smell to distinguish friend from foe. It's in their nature. Sometimes they even reject their own kind. The [SC_GOOD_ANT_01|Garon] are very sensitive in this regard. \n\nAs you can see, these [SC_GOOD_ANT_01|Garon] have been rejected because they stink of [SC_BAD_ANT_01|Kulech] and death from the [ZONE_BLOODY_BATTLEGROUNDS|Bloody Battlefield]. We assemble them here and look after them until they recover their own scent. \n\nI need your help with medicine for these [SC_GOOD_ANT_01|Garon]. In order to help the [SC_GOOD_ANT_01|Garon] recover their original smell more quickly, we use materials around the [ZONE_KALTUROK_NEST|Garon Nest] as medicine. Therefore...I need you to help me pick some [<S>120576|Red Fungi]. Thanks. But first recover your strength. This conflict has a long way to go... |
Sys425467_szquest_complete_detail | Merci de votre aide. Au fait, ne vous faites pas une mauvaise idée des [SC_GOOD_ANT_01|Myrmex de Garon] parce qu'elles rejettent leurs semblables. Je sais que ça peut paraître cruel, mais... c'est la nature, si vous voyez ce que je veux dire. | Thanks for your help. Oh yeah, I hope you won't think any less of the [SC_GOOD_ANT_01|Garon] for throwing their companions out. It sounds cruel I know, but you can't fight nature... Knowhatimsayin? |
Sys425467_szquest_desc | Récoltez 10 [<S>120576|Fungus rouges] et apportez-les à [120575|Banny] pour qu'elle prépare un remède spécial pour les [SC_GOOD_ANT_01|Myrmex de Garon]. | Collect 10 [<S>120576|Red Fungi] and give them to [120575|Banny] so she can make special medicine for the [SC_GOOD_ANT_01|Garon]. |
Sys425467_szquest_uncomplete_detail | ([120575|Banny] bâille.)\n\nDésolée, les [SC_GOOD_ANT_01|Myrmex de Garon] mettent du temps à retrouver leur odeur normale et il faut les surveiller pendant ce temps-là. Il m'est déjà arrivé de rester éveillée plusieurs jours de suite pour prendre soin des [SC_GOOD_ANT_01|Myrmex de Garon] blessées. | ([120575|Banny] yawns)\n\nSorry, it takes a while for a [SC_GOOD_ANT_01|Garon] to recover their native scent. During this time they have to be watched. I've already gone several days without sleep caring for the injured [SC_GOOD_ANT_01|Garon]. |