Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys425486_name | Myrmex-Stoß in den Rücken | Myrmex Backstab |
Sys425486_szquest_accept_detail | [$playername], denkt Ihr nicht auch, dass die [<S>106728|Kulech-Träger] mehr Bündnisblut an sich haben, als die anderen [SC_BAD_ANT_01|Kulech]? Sie tragen alle toten Bündnissoldaten zurück zu ihrem Nest, um sie zu verschlingen!\n\nEs sind zwar nur Leichen, doch trotzdem kann ich diese Anmaßung der [SC_BAD_ANT_01|Kulech] nicht ertragen! [$playername], Ihr kennt sicher dieses Gefühl!\n\nKommt! Helft mir, die [<S>106728|Kulech-Träger] auszulöschen! | [$playername], don't you feel that the [<S>106728|Kulech Movers] have been stained by more Alliance blood than the other types of [SC_BAD_ANT_01|Kulech]? They take every Alliance soldier's corpse back to their nest to devour them!\n\nEven though they're only bodies, I still can't stand those the arrogance of those [SC_BAD_ANT_01|Kulech]! [$playername], I trust you know the feeling!\n\nCome! Help me wipe out the [<S>106728|Kulech Movers]! |
Sys425486_szquest_complete_detail | Ich danke Euch. Erst hört Ihr Euch geduldig meine Beschwerden an, und dann versucht Ihr mich auch noch aufzuheitern. Haha, wir passen gut zusammen! | Thanks for all your trouble. First you listen to my complaints and then you try to cheer me up. Haha, we'll get along just fine! |
Sys425486_szquest_desc | Tötet 10 [<S>106728|Kulech-Träger]. | Kill 10 [<S>106728|Kulech Movers]. |
Sys425486_szquest_uncomplete_detail | Am Anfang hatte ich noch die Hoffnung, dass wir jedem Soldaten ein anständiges Begräbnis geben könnten. Später erkannte ich, dass das unmöglich ist. Aber ich bin immer noch der Meinung, dass den Gefallenen die gebührende Ehre zuteilwerden sollte. | In the beginning, I hoped we could give every soldier a proper burial. Later I realized that would be impossible. Even so, I still think that those who die on the battlefield should be accorded the dignity they deserve. |