result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys425486_name | Puñalada por la espalda de Hormiga león | Myrmex Backstab |
Sys425486_szquest_accept_detail | [$playername], ¿no sentís que las [<S>106728|Kulech transportadoras] han derramado más sangre de la Alianza que el resto de las [SC_BAD_ANT_01|Kulech]? Se llevan los cadáveres de los soldados de la Alianza a su hormiguero y los devoran.\n\nAunque se trate tan solo de cadáveres, no soporto la arrogancia de esas malditas [SC_BAD_ANT_01|Kulech]. [$playername], entendéis cómo me siento, ¿verdad?\n\n¡Venid! Ayudadme a eliminar a las [<S>106728|Kulech transportadoras]. | [$playername], don't you feel that the [<S>106728|Kulech Movers] have been stained by more Alliance blood than the other types of [SC_BAD_ANT_01|Kulech]? They take every Alliance soldier's corpse back to their nest to devour them!\n\nEven though they're only bodies, I still can't stand those the arrogance of those [SC_BAD_ANT_01|Kulech]! [$playername], I trust you know the feeling!\n\nCome! Help me wipe out the [<S>106728|Kulech Movers]! |
Sys425486_szquest_complete_detail | Os lo agradezco de corazón. Primero aguantáis estoicamente y escucháis mis lamentos, y después me animáis. Je, je. Seguro que nos llevaremos bien. | Thanks for all your trouble. First you listen to my complaints and then you try to cheer me up. Haha, we'll get along just fine! |
Sys425486_szquest_desc | Matad a 10 [<S>106728|Kulech transportadoras]. | Kill 10 [<S>106728|Kulech Movers]. |
Sys425486_szquest_uncomplete_detail | Al principio, tenía en mente enterrar como es debido a todos y cada uno de los soldados, pero más tarde me di cuenta de que no era viable. Aun así, pienso que todos los que han muerto en combate deberían recibir la dignidad que merecen. | In the beginning, I hoped we could give every soldier a proper burial. Later I realized that would be impossible. Even so, I still think that those who die on the battlefield should be accorded the dignity they deserve. |