result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys425505_name | Reciclaje y reutilización | Recycle and Reuse |
Sys425505_szquest_accept_detail | ¿Recordáis las [<S>241330|Dagas de Hormiga león] que conseguisteis la última vez? ¡Todos os están agradecidos por realizar tan buena tarea! Afilé esas [<S>241330|Dagas de Hormiga león] para que todos los que las necesitaran pudieran usarlas. He oído que están sirviendo de mucha ayuda. ¡Esas Hormigas león saben lo que es una buena arma!\n\nHe decidido que vamos a seguir buscando más de esas dagas. | Do you remember the [<S>241330|Myrmex Daggers] you collected last time? Others complimented you for doing such a good job! I sharpened those [<S>241330|Myrmex Daggers] so that those who needed could use them. I've heard that they're being used quite well. Those Myrmex know what a good weapon is!\n\nWe'll follow these steps to continue collecting them! |
Sys425505_szquest_complete_detail | Después me encargaré de afilarlas, así podréis usarlas tanto vos como los soldados. Eso es todo lo que puede hacer alguien como yo, que está herido. | Next, wait for me to sharpen those daggers and you can give them to the soldiers to use. This is all an injured person can do. |
Sys425505_szquest_desc | Conseguid algunas armas de las [SC_BAD_ANT_01|Kulech] para tenerlas como reserva. Haceos con 10 [<S>241330|Dagas de Hormiga león] de las [<S>106727|Hormigas león guardianas del hormiguero]. | Recover and reuse some [SC_BAD_ANT_01|Kulech] weapons. Collect 10 [<S>241330|Myrmex Daggers] from [<S>106727|Nest Guard Myrmex]! |
Sys425505_szquest_uncomplete_detail | Si no podéis ayudarme, no os preocupéis, aunque sería una pena. Cuando me recupere de mis heridas quizá pueda encargarme yo de todo el proceso. | If you can't help me, then that's quite a pity. Perhaps when I've recovered from my injuries I can do it myself. |