result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys425513_name | Handel III | Trade III |
Sys425513_szquest_accept_detail | Ty... Zdaje się, że dobrze dogadujesz się ze smokami.\n\nPonoć przedmioty znajdujące się w pobliżu [ZONE_BALENCETEMPLE|Sanktuarium Równowagi] ulegają wpływowi mocy żywiołów, którymi dysponują smoki. Na skutek tego, w pobliskich wodach można znaleźć duże, lśniące [<S>241298|Muszle]. Smoki pewnie nawet nie zdają sobie sprawy z ich obecności... Błagam cię, przynieś mi kilka [<S>241298|Muszli]! | You... I seem to recall you get on pretty well with the dragons.\n\nThey say objects in the vicinity of [ZONE_BALENCETEMPLE|Sanctuary of Balance] are affected by the elemental power of dragons. As a result there are large, shiny [<S>241298|Shells] found in the water there. The dragons probably don't even realize they are there... Bring me back a few [<S>241298|Shells], I beg you! |
Sys425513_szquest_complete_detail | Jesteśmy bogaczami! Jesteśmy bogaczami... ech. No nic. Dziękuję za pomoc. | We're in the money! We're in the money...ugh. Nothing. Thanks for your help. |
Sys425513_szquest_desc | Zbierz kilka błyszczących [<S>241298|Muszli] z wód otaczających [ZONE_BALENCETEMPLE|Sanktuarium Równowagi] i zanieś je handlarce imieniem [120717|Tanya Vivey]. | Collect some glittering [<S>241298|Shells] from waters surrounding [ZONE_BALENCETEMPLE|Sanctuary of Balance] and give them to [120717|Tanya Vivey] the merchant. |
Sys425513_szquest_uncomplete_detail | Ludzie chętnie zapłacą, by móc podziwiać smocze przedmioty. Nie musisz rozumieć, czemu są takie cenne. Ważne, że ja znam ich prawdziwą wartość. | People pay good money for dragon items. You don't need to understand their value. As long as I understand, that's all that matters. |