result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys425564_name | Ściana pnączy | Wall of Vines |
Sys425564_szquest_accept_detail | Wygląda na to, że nasza działalność w lesie rozzłościła Ursidów. Jeszcze nas nie zaatakowali, ale nieustannie się zakradają i robią różne rzeczy, kiedy nie zwracamy na nich uwagi. Problem ze Świętym Drzewem i tak już nastręcza nam wystarczająco kłopotów. Nie mamy też energii, żeby poradzić sobie z Ursidami. \n\nAż do tej pory zawsze przyjmowaliśmy wobec nich bierną postawę. Rzuciło ci się może w oczy [121216|Pnącza Bariery] w obozie? To wprowadzona przez nas linia obrony. Niezależnie od tego czy to Ursidzi, czy też inne zwierzęta z lasu, nie jest łatwo użyć [121216|Pnączy Bariery], żeby uniemożliwić intruzom wtargnięcie na teren obozu. Jedyne, co możemy zrobić, to sprawdzać regularnie [121216|Pnącza Bariery], aby mieć pewność, że nadal jest skuteczna. \n\nA skoro o tym mowa, to przyszedł czas na kontrolę. Więc jak? Sprawdzisz sytuację przy [121216|Pnączach Bariery]? | It seems that our activities in the forest have angered the Ursid. They haven't attacked us yet, but they are always sneaking in and doing things when we're not paying attention. Sigh, the problem with the Holy Tree is already causing enough trouble for us. We don't have any energy to deal with the Ursid too. \n\nUntil now, we've always had a passive policy towards the Ursid. Did you see the [121216|Barrier Vines] around the camp? That is a defensive line that we have set up. Be it Ursid or other animals from the forest, it is not easy to use the [121216|Barrier Vines] to prevent intruders from entering our camp. All we can do is check on the [121216|Barrier Vines] regularly to see if it is still effective. \n\nSpeaking of which, it's almost time to do this check. How about it? Do you think you can check on the status of the [121216|Barrier Vines]? |
Sys425564_szquest_complete_detail | Wygląda na to, że z [121216|Pnączami Bariery] wszystko w porządku. Póki będą rosły, wszystko powinno być w porządku. | It seems that the [121216|Barrier Vines] is still doing well. As long as it is kept up, it should be fine. |
Sys425564_szquest_desc | [107194|Sprawdź Stan Pnączy Bariery]. | [107194|Check the status of the Barrier Vines]. |
Sys425564_szquest_uncomplete_detail | Nie ignorujemy Ursidów specjalnie, ale bezmyślne ataki nie przyniosą żadnego skutku. Rozwiązanie problemu z [SC_GUTAI_01|Gutai] jest teraz najważniejsze. | We're not ignoring the Ursid deliberately, but foolish attacks won't have any effect. Solving the problem with [SC_GUTAI_01|Holy Tree Gutai] is the more important right now. |