Anzahl Ergebnisse: 8
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_Z24Q425569_01 | Werft die Gegenstände in den [121290|Kohlenbeckenreiniger]. | Throw the items into the [121290|Brazier Cleaner]. |
SC_Z24Q425569_02 | Jemand anderes benutzt den [121290|Kohlenbeckenreiniger]. | Someone else is using the [121290|Brazier Cleaner]. |
SC_Z24Q425569_03 | Nehmt erneut die [241698|Schmutzige Fragmente] und den [241699|Samen der Reinigung]. | Pick up the [241698|Filthy Fragments] and [241699|Seed of Cleanliness] again. |
Sys425569_name | Feuerreinigung | Fire Cleaning |
Sys425569_szquest_accept_detail | Diese Fragmente haben zu viel Schmutz angesammelt. Aus diesem Grund vergaßen sie nach und nach ihre ursprüngliche Form und wurden zu solch gewalttätigen Individuen. Zusammen mit dem konstanten Wachstum der [241698|Schmutzigen Fragmente] kann die Lage vollkommen außer Kontrolle geraten. \n\nWir werden die gesammelten Fragmente zusammen mit dem [241699|Samen der Reinigung] ins Feuer werfen. Dadurch wird der Schmutz komplett entfernt, der sie bedeckt. Haha, [$playername], Euch muss der Feuerreinigungsprozess gefallen. Hoffentlich kann ich Euch zeigen, dass der Wald im natürlichen Zustand wirklich recht schön ist. | These fragments have accumulated too much filth. That is why they have gradually forgotten their original form and become such violent individuals. If you're not careful with the fragments, the new entity created by the filth won't disappear. Combine that with the constant growth of the [241698|Filthy Fragments] and the situation will become completely out of control. \n\nWe'll take the collected fragments and throw them into the fire along with the [241699|Seed of Cleanliness]. This will completely get rid of the filth that's covering them. Haha, [$playername], you must enjoy the fire cleansing process. I hope that I can show you that the natural state of this forest is really quite beautiful. |
Sys425569_szquest_complete_detail | Ich werde Euch nicht nach Euren Eindrücken fragen. Manchmal ist es besser, diese Gefühle im Herzen zu bewahren, damit sie einen tieferen Eindruck hinterlassen. Reden ist überflüssig. Denkt daran, alles im Gedächtnis zu behalten, wenn Ihr in den Wald geht. Dann werdet Ihr verstehen, warum wir uns Sorgen machen. | I won't ask your impressions. Sometimes it's best to keep those feelings in your heart so that they make a deeper impression. Talk is superfluous. Remember to bear all that you have seen in mind when you go out into the forest. Then you'll understand why we are worried. |
Sys425569_szquest_desc | Nehmt die [241698|Schmutzigen Trümmer] und den [241699|Samen der Reinigung], die Euch [121217|Bosola] gegeben hat, und werft sie ins Feuer. | Take the [241698|Filthy Fragments] and [241699|Seed of Cleanliness] given by [121217|Bosola] and throw them into the fire. |
Sys425569_szquest_uncomplete_detail | "Bäume verflechten sich mit Bäumen und erzeugen ein Labyrinth. Blätter wachsen so dicht und blockieren das Sonnenlicht. Die Tiefen des Waldes sind schwarz wie die Nacht und hier halten die Tiere Wacht ..."\n\nHaha, habt Ihr dieses Lied schon einmal gehört? Ich weiß nicht warum, aber ich muss immer wieder daran denken. Es ist wirklich seltsam. | "Trees intertwine with trees, creating a maze. Leaves grow so thick blocking the sunlight's phase. The depths of the forest are black as night and it is here where animals sleep tight..."\n\nHaha, have you heard this song before? I don't know why, but it keeps popping up in my head. It's really strange. |