result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys425570_name | Pradawne sztuczki | Ancient Tricks |
Sys425570_szquest_accept_detail | Podobno moi przodkowie kiedyś nauczyli się technik od [SC_422159_2|Świętego Króla Antaikolona]. Święty Król powiedział mu, że starożytne techniki walki wywodzą się z wiedzy przyrodniczej. Może się ich nauczyć od kwiatów, drzew, zwierząt a nawet owadów. Starożytne techniki z czasem zostały zapomniane, ale nasza rodzina nadal pielęgnuje ich wskazówki. Poświęciliśmy się przekazywaniu nauk [SC_422159_2|Świętego Króla Antaikolona]. W trakcie każdego treningu staramy się o tym pamiętać. \n\nWłaśnie dlatego, tak wiele udało mi się zrozumieć w trakcie długich poszukiwań tych technik bitewnych. Nie chcę się przechwalać, ale po przeanalizowaniu współczesnych technik bojowych uważam, że mój przełom był podstawą dla innych sztuk walki. \n\nJednak to wszystko, na co stać jednego człowieka. Nie jestem geniuszem. Jest wiele rzeczy, którymi zaprzątam sobie głowę, choć nigdy ich nie pojmę. O tobie mówiła przepowiednia, więc pewnie nie masz takich problemów, prawda? Mówiąc szczerze, bardzo mnie interesuje czego udało ci się nauczyć z walki ze zwierzętami, zwłaszcza takimi jak niedźwiedzie. Byłoby wspaniale, gdybym mógł od ciebie dostać przejrzysty zapis twoich doświadczeń! | It is said that my ancestor once learned some techniques from [SC_422159_2|Holy King Antaikolon]. The Holy King told him that ancient battle techniques came from the teachings of nature. You can learn them from the flowers, trees, animals and even the insects. These ancient techniques have been lost in time, but our family still treasures these instructions. We are committed to passing down the teachings of [SC_422159_2|Holy King Antaikolon]. We're constantly reminding ourselves of this when we train. \n\nHehe, because of this, I have achieved many new insights in my long search for these battle techniques. I don't want to talk myself up, but, after analyzing modern fighting techniques, I believe that my breakthroughs were the basis for other lost martial arts. \n\nThere is only so much one person can do, however. I am no genius. There are many things that I ponder but just can never understand. You are from the prophecy, you probably don't have this trouble, right? To be honest, I am very interested in what you have learned from fighting the animals in the wild, especially ones like bears. It would be great if you could write me an easy-to-read record of your experiences! |
Sys425570_szquest_complete_detail | Te notatki są... Och, nie pomyślałem wcześniej o tym punkcie. Wiele w tym racji. \n\nEch, gdybym tylko w trakcie podróży miał takiego kompana jak ty... Nawet jeśli nie uda nam się odkryć starożytnych technik walki, to powinniśmy odkryć jeszcze więcej nowych. Gdybym tylko miał kompana podróży, z którym mógłbym wymieniać się pomysłami... | These notes are... Oh, I hadn't thought about this entry point before. There is a lot of truth to it. \n\nSigh, if only had a companion like you during my journey. Even if we didn't uncover the ancient battle techniques, I think we would discover even more new ones. If only I had a companion to travel and trade ideas with... |
Sys425570_szquest_desc | Po stoczeniu walki z [107085|Wściekłym Niedźwiedziem] lub [107136|Niedźwiedziem Brunatnym Kalugi], stwórz raport ciosów i technik bitewnych, których udało ci się nauczyć. A następnie przekaż je [121210|Hewagmilowi]. 10 takich raportów powinno wystarczyć. | After battling with a [107085|Raging Bear] or a [107136|Kaluga Brown Bear], create records of its movement style and battle techniques that you learned from it. Then give these records to [121210|Hewagmil]. Write 10 of these records and that should be enough. |
Sys425570_szquest_uncomplete_detail | Zawsze mam przy sobie kawałek kartki, żeby móc spisywać rzeczy, które mnie inspirują. Nie zdawałem sobie sprawy, że zebrałem już aż tyle informacji. Podobno moje zapiski zostały zebrane w kilku tomach i są już dostępne w bibliotece. Jestem trochę zawstydzony. \n\n([121210|Hewagmil] uśmiecha się podstępnie.) | I always carry paper around with me so that I can record my inspirations whenever they come to me. I didn't realize it, but I've already accumulated quite a bit of information. I heard that my people have already combined my writings into several volumes and put them in a library. Hehe, I'm a little embarrassed. \n\n([121210|Hewagmil] smiles shyly.) |