Anzahl Ergebnisse: 7

keystringdeeneu
SC_Z24Q425583_01Fragt nach dem von [121293|Mo'k Paybo] verlangten Gegenstand.Ask about the item requested by [121293|Mo'k Paybo].
SC_Z24Q425583_02Oh, ich werde ihm das in den nächsten ein bis zwei Tagen bringen. Ich hatte nicht erwartet, dass er dafür jemanden losschickt.\n\nIch habe viele Früchte genommen. Es wachsen viele verschiedene Sorten von köstlichen Früchten in ihrem Heimatort, deshalb war es sehr einfach für mich, einige Kisten davon mitzunehmen. Alle, die sie probierten, fanden sie äußerst schmackhaft!\n\nDer Brief ... es hat den Anschein, dass die Tochter des Mannes ihn nicht schreiben wollte. Ich habe wohl keine Chance. Nun ja, es heißt, dass jeder sich ein oder zweimal im Leben verliebt. Ich habe ihm die gewünschten Früchte gegeben. Seht es als Trostpflaster und versucht ihn zu überzeugen.Oh, I was going to take it to him in the next day or two. I didn't think that he would send someone to get it. \n\nI took a lot of fruit. Many types of delicious fruits grow in their hometown so it was easy for me to get a couple of boxes and bring them back. Everyone who's eaten them says they're delicious! \n\nThat letter, however... it seems that the man's daughter doesn't want to write it. It looks like I don't have a chance. Oh well. They say that everyone will fail in love once or twice in life. I gave him a lot of the fruit he wanted. Take it as my consolation. Try to convince him to open his mind.
Sys425583_nameGeschmack, an den man sich erinnertRemembered Taste
Sys425583_szquest_accept_detailNeelo ist so niedergeschlagen, doch ich weiß nicht, wie ich ihn trösten kann. Ich war nie gut im Trösten. Ich habe Angst, dass ich etwas sage, was ihn noch mehr deprimiert. Darum bat ich den Gemischtwarenhändler [121326|Glorus Shapp], einige [<S>241702|Süße Birnen] zu holen, die in Neelos Heimatstadt wachsen. Ich kontaktierte auch ein Mädchen, in das Neelo heimlich verliebt ist, und bat sie, einen Brief zu schreiben, den [121326|Glorus Shapp] hierher bringen kann. Dadurch wird Neelo etwas Mut gewinnen ... Aber [121326|Glorus Shapp] hat die Sachen noch nicht gebracht. Könnt Ihr mir helfen und nachfragen gehen?Neelo is in such low spirits, but I don't know how to console him. I've never been good at comforting other people. In fact, I'm afraid I might say something that will bring him down more. That is why I asked the general merchant, [121326|Glorus Shapp], to bring some [<S>241702|Sweet Pears] that grow in his hometown. I also got in touch with a girl that Neelo was secretly in love with and asked her to write a letter for [121326|Glorus Shapp] to bring. I think this will give him some encouragement... However, [121326|Glorus Shapp] still hasn't brought me the stuff. Can you go and help me ask?
Sys425583_szquest_complete_detailDas Mädchen weigerte sich, einen Brief zu schreiben? Ich dachte, sie wäre in Neelo verliebt. Ich habe mich wohl geirrt ... Es ist wahrscheinlich besser, wenn er davon nichts erfährt. Ich warte auf eine Gelegenheit, ihm diese [<S>241702|Süßen Birnen] zu geben, als ein Gesprächsanfang oder so. Ich meine, wenn er heimkehren möchte, dann ist das keine große Sache. Obwohl es etwas enttäuschend wäre ... Aber ich kann ihn nicht zwingen, mit mir zu gehen. Das kann ich einfach nicht.\n\nAh, warum sagt er nicht einfach, was er auf dem Herzen hat? Wenn er das weiter für sich behält, dann weiß ich nicht, wie lange ich noch durchhalte, ihm nicht einfach eine Ohrfeige zu geben..The girl refused to write a letter? I thought she was sweet on Neelo. I guess I was wrong... It's probably best not to let him know. I'm waiting for an opportunity to give him these [<S>241702|Sweet Pears], you know, as a conversation starter or something. I mean, if he wants to go back it's no big deal. Though that would be a little bit disappointing... But I can't force him to go along with me. I just can't.\n\nAhh, why won't he just say what's on his mind this time? If he keeps this up, I don't know how much longer I can go without smacking him.
Sys425583_szquest_descLiefert mit Gemischtwarenhändler [121326|Glorus Shapp] die [241702|Süße Birne].Take the [241702|Sweet Pear] back with General Merchant [121326|Glorus Shapp].
Sys425583_szquest_uncomplete_detailIch weiß, dass Neelo jetzt schon eine Weile Heimweh hat. Aber wirklich: Wer bekommt nicht manchmal Heimweh? Je tiefer wir in der Bitterkeit des Krieges versinken, desto mehr sehnen wir uns nach der Wärme von Zuhause. Selbst in meinem Fall hat es eine große Willensanstrengung gekostet, um nach [SC_BALANZASAR|Balanzasar] zu kommen!I've known that Neelo has been homesick for a while now. But really, who doesn't get homesick sometimes? The deeper we sink into the bitterness of war, the more we yearn for the warm feelings of home. Even in my case, it took a huge force of will to come to [SC_BALANZASAR|Balanzasar]!