Anzahl Ergebnisse: 24
keystring | de | eneu |
---|---|---|
DOR_QUEST425623_00 | Seid auf der Hut! Sie haben Verstärkung! | Please be careful! They have backup! |
DOR_QUEST425623_01 | Es ist schrecklich ... Der Transportkonvoi, das waren Sismonds Schläger ... | This is terrible... The transport convoy, those were Sismond's thugs... |
DOR_QUEST425623_02 | Seid auch weiterhin auf der Hut! | Be on your guard! |
DOR_QUEST425623_03 | Vernichtet die Verstärkungstruppen des Feindes! | Eliminate the enemy's reinforcements! |
DOR_QUEST425623_04 | Wir sind in einen Hinterhalt geraten! | We stumbled into an ambush! |
DOR_QUEST425623_05 | Angriff! | Attack! |
DOR_QUEST425623_06 | Das ist die Verstärkung des Feindes! | That is the enemy's reinforcements! |
SC_QUEST425623_00 | Überlasst das Wachehalten mir! | Leave the guard work to me! |
SC_QUEST425623_01 | Es scheint nur einen Weg zu geben, Meister Will zu retten. | It seems that there is only one way to rescue Master Will. |
SC_QUEST425623_02 | Sondergesandter, gebt uns Erlaubnis, alle Feinde zu vernichten! | Special Envoy, allow us to eliminate all the enemies! |
SC_QUEST425623_03 | Hmpf ... Nur Ihr seid übriggeblieben. Los, geht! | Hmph... You're all that's left. All of you, go! |
SC_QUEST425623_04 | Wacht auf ... Meister Will ... | Master Will... |
SC_QUEST425623_05 | Ich habe doch nichts Ernstes, oder? | It's nothing serious with me, right? |
SC_QUEST425623_06 | Es ist schrecklich ... Der Transportkonvoi bestand aus Sismonds Schlägern ... | It's terrible... This transport convoy was made up of Sismond's thugs... |
SC_QUEST425623_07 | Habt Dank ... und natürlich auch Ihr, Sondergesandter ... | Thank you... Brave warrior, of course, also you, the Special Envoy... |
SC_QUEST425623_08 | Sondergesandter, wir können immer noch mit dem Plan fortfahren. Sismond ist genau dort, wo ich ihn haben wollte ... | Special Envoy, we can still proceed with the plan. Sismond is right where I want him... |
SC_QUEST425623_09 | Dann ... Bleibt bitte vorerst hier und haltet weiter Wache. | Brother...Then... Please stay here for now and keep guarding. |
SC_QUEST425623_10 | Ja ... Meister Will ...! | Yes... Master Will... ! |
SC_QUEST425623_11 | [Sys425623_name|Rettungseinsatz]: Ich bin bereit für den Kampf. Los geht's! | [Sys425623_name|Rescue Operation]: I'm ready for the battle, let's go! |
Sys425623_name | Rettungseinsatz | Rescue Operation |
Sys425623_szquest_accept_detail | Keine Ahnung, wie es da vorn aussieht ...\n\nSchnell ... Sondergesandter, unsere Krieger sind bereits ausgerückt, hoffentlich ist es nicht zu spät. Bitte macht Euch auch auf die Suche! | No clue what lies ahead...\n\nQuick... Special envoy, our warriors have already been deployed. Let's hope it's not too late! Please start your search! |
Sys425623_szquest_complete_detail | Da es <CY>[SC_SCMD_01|Sismond]</CY> war, der den Würfel weggeschnappt hat, brauchen wir weder Untersuchungen anzustellen noch besorgt zu sein. \n\nDieser kleine Streich wird letztendlich eine große Fehleinschätzung seinerseits bedeuten. | Given the fact it's <CY>[SC_SCMD_01|Sismond]</CY> who snatched away the cube, we need not investigate or even worry. \n\nThis little prank will end up as a huge miscalculation on his part. |
Sys425623_szquest_desc | Schließt Euch der Rettungsaktion der Krieger an und sprecht mit <CY>Will</CY>, der auf der Brücke festsitzt. | Join the warriors' rescue operation and speak with <CY>Will</CY> on the bridge. |
Sys425623_szquest_uncomplete_detail | Hust ... sie können nicht allzu weit sein! \n\nWir müssen sie aufhalten oder es wird wirklich zu spät sein! | Cough... They can't be too far! \n\nWe must stop them, or it will really be too late! |