Anzahl Ergebnisse: 17

keystringdeeneu
SC_425635_AEs gibt wichtige Aufgaben für uns, bitte lasst unseren Transportkonvoi passieren.We have very important things to do, please let our transport convoy pass through.
SC_425635_BNein! Wir haben Befehl vom Dorfoberhaupt, keinen Transportkonvoi zum Dorf durchzulassen.No! The chief has commanded that no transport convoys be allowed through the village!
SC_425635_CMöchtet Ihr dies auf die harte Tour regeln?You wanna take it the hard way?!
SC_425635_DWenn Ihr der Meinung seid, Ihr könnt uns Angst machen, dann habt Ihr Euch getäuscht! Verglichen mit den Kladoren verspeisen wir Euch zum Frühstück!If you think you can scare us, then you're wrong! You're like a tasty breakfast compared to the Kladoren!
SC_425635_EKennt Ihr dieses Mädchen?Do you know this girl?
SC_425635_FIst das nicht Dale? Ihr solltet sie sofort zum Dorfoberhaupt bringen.\n\nBegebt Euch dazu zum Schneekirschenbaum, dem einzigen Baum, der hier Blüten trägt.Isn't this Dale? You should take her to the village chief immediately.\n\nYou'll find the chief next to the snow cherry tree, the only tree that bears blossoms here.
SC_425635_GDie Wache hat mir gesagt, ich soll dieses Mädchen zu Euch zu bringen.The guard told me to bring this girl along.
SC_425635_HMeine Tochter! Warum ist sie bei Euch?My daughter! Why is she with you?
SC_425635_IIch habe sie bewusstlos auf der Straße gefunden. Ich wollte nur helfen.I found her unconscious at the road. I just wanted to help.
SC_425635_JIch verstehe nicht, warum er jemandem, der so gutherzig ist, wie Ihr so feindlich gesinnt ist. Geht es Euch gut? Ich meine ... seid Ihr auf Probleme gestoßen?It's hard to understand why he sees such a good-hearted person like you as his enemy? So...are you alright? I mean...have you encountered any trouble?
SC_425635_KWorauf wollt Ihr hinaus?What do you mean?
SC_425635_LNun ... ich meine ... seid Ihr irgendwelchen fliegenden Monstern begegnet?\n\nEs handelt sich um ein Monster, das die Zeit stehlen und den Geist der Menschen steuern kann ... es würde zu lange dauern, das jetzt zu erklären. Nun ja, danke Euch. Wärt Ihr nicht gewesen, würde ich meine Tochter nie wieder sehen.Um...I mean...did you encounter any monster floating in the air?\n\nIt is a monster that can steal time and control people's minds...it would take too long to explain. But thank you! If it weren't for you, I'd never see my daughter again.
Sys425635_nameKonvoi in der KlemmeConvoy in Trouble
Sys425635_szquest_accept_detailIhr seid gerade rechtzeitig gekommen! Diese Leute lassen uns nicht mit unseren Waren passieren! Es ist äußerst wichtig für unsere Soldaten, dass diese Vorräte so schnell wie möglich an die Front gelangen!\n\nVersucht, sie zu überzeugen ... egal wie.Honorable knight, you have come just in time! These people won't let us pass through with our goods! It is crucial to our soldiers that these supplies arrive at the front as soon as possible!\n\nTry to convince them...no matter how.
Sys425635_szquest_complete_detailDas ist wunderbar. Wenn sie uns erlauben, im Dorf zu bleiben, müssen wir uns nicht mehr nach einem Lagerplatz umsehen.That's really good. If they let us stay in the village, we no longer need to bother looking for a place to establish a camp.
Sys425635_szquest_descÜberzeugt [121174|Banger Celleigh], den Konvoi durchzulassen.\n(Die Quest kann nicht ohne [241655|Bewusstlose Frau] durchgeführt werden.)Convince [121174|Banger Celleigh] to allow the convoy to pass through.\n(The quest can't be done without having the [241655|Unconscious Woman].)
Sys425635_szquest_uncomplete_detailWaren sie einverstanden?Did they agree?