Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys425651_name | Erhalten der Kampfstärke | Maintaining Battle Strength |
Sys425651_szquest_accept_detail | Nein ... Wir sind hier nicht nur vom Heiligen Baum abhängig! \n\nDie ungewöhnliche Energie, die aus der Fabrik strahlt, erhöht auch die Verbrauchsrate der [121307|Harmonieranke]. \n\nBitte helft mir ... Wir müssen die Reparaturen weiter führen. Die [121307|Harmonieranke] darf nicht fallen! | No... We're not just being affected by the Holy Tree here! \n\nThe unusual energy that is emitted by the factory also increases the [121307|Harmony Vine] consumption rate. \n\nPlease help me... We must keep the repairs up. [121307|Harmony Vine] must not fall! |
Sys425651_szquest_complete_detail | Die Reparaturen sind bereits erledigt? \n\nOffenbar müssen wir den Angriffen der Bestrafer standhalten, außerdem müssen wir eine Möglichkeit finden, die Reichweiter der [121307|Harmonieranke] zu erhöhen.\n\nSelbst wenn wir diese Stellung hier halten können, ist es schwer vorstellbar, dass wir umkehren und den Stillstand aufheben können. | The repairs are already done? \n\nLooks like we have to resist the attacks of the punishers, we also need to find a way to improve the range of the [121307|Harmony Vine].\n\nEven if we're able to hold on to this position, it's hard to imagine us being able to turn around and break the stalemate. |
Sys425651_szquest_desc | Repariert weiterhin die [121307|Harmonieranke], um die Kampfkraft der Bündniskrieger zu erhöhen. | Continue repairing the [121307|Harmony Vine] to shore up the battle capacity of the Alliance warriors. |
Sys425651_szquest_uncomplete_detail | Ich probiere alles in meiner Macht stehende, aber bis dahin... müssten die Reparaturen der [121307|Harmonieranke] weitergeführt werden! | I'm trying just about everything I can, but before that... [121307|Harmony Vine] repairs must be maintained! |