result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys425690_name | Medicina natural | Nature's Medicine |
Sys425690_szquest_accept_detail | ¡Es un milagro! Acabo de aplicar este [243071|Bálsamo de hierbas fúngicas] sobre la herida y enseguida se convirtió en una simple infección. Sin embargo, un poco después se volvió a convertir en herida. No parece malo, este [243071|Bálsamo de hierbas fúngicas]. Primer oficial, ¿podríais traernos un poco? Me gustaría repartirlo entre los demás. | It's a miracle! I've just applied this [243071|Mushroom Weed Ointment] to the wound and it reduced immediately to a mere swelling. After a while, however, the swelling gradually reverted to the old wound. This [243071|Mushroom Weed Ointment] doesn't seem too bad. First Mate, could you bring us a little more? I'd like to give some to the others. |
Sys425690_szquest_complete_detail | Estos bálsamos son suficiente para nuestra investigación. Si alguien resultase herido, podríamos utilizarlos también para un tratamiento de urgencia. | These ointments should be enough for our research. If anyone is injured, we can use them as an emergency treatment. |
Sys425690_szquest_desc | Id al [ZONE_TAPATAPA_GORGE|Desfiladero Tapatapa] y conseguid [209987|Secreción de caracol de las rocas] y [209988|Hierba mula]. Usadlos después para hacer un [243071|Bálsamo de hierbas fúngicas] y llevádselo a [123107|Yefro Lanzbigote]. | Go to the [ZONE_TAPATAPA_GORGE|Tapatapa Gorge] and find [209987|Rock Snail Secretion] and [209988|Mula Weed]. Make a [243071|Mushroom Weed Ointment] from them and give it to [123107|Jeffro Bigotspear]. |
Sys425690_szquest_uncomplete_detail | Los nativos disponen de conocimientos medicinales desde tiempos primitivos. Esta medicina mágica y misteriosa es la que los especialistas pretenden investigar cuando regreséis. | The natives are very knowledgeable about medicine, knowledge that must have been passed down to them over the generations. This magical legendary medicine must be examined by specialists once you return. |