result count: 4

keystringeseneu
Sys425757_nameInvestigador perdidoMissing Researcher
Sys425757_szquest_accept_detailEsta niebla resulta cuanto menos inquietante...\n\nEnviado Especial, nuestra investigadora [121664|Amya] aún no ha vuelto. La niebla es espesa y quién sabe cuantos bichos acechan en el bosque. ¡Espero que no se encuentre en peligro! En la actualidad no podemos enviar a nadie en su ayuda, lo cual me preocupa. Es por eso que acudo a vos para pediros un favor.\n\nSegún mis hombres, fue vista por última vez dirigiéndose hacia el sur. Parecía tener prisa. Seguramente se encuentre cerca de los emplazamientos rúnicos que hay en el sur.There's something most unsettling about this fog...\n\nSpecial Envoy, our researcher [121664|Amya] still hasn't returned! The fog is thick and who knows how many bugs may be hiding in the forest. I hope she is not in danger! Currently we cannot send any men to her assistance, which is worrying me. That's why I am coming to you to ask you a favor. \n\nAccording to my men she was last seen going south, apparently in a hurry. She's probably near the rune sites in the south.
Sys425757_szquest_complete_detail¿Pensabais que estaba desaparecido? ¡Menudo malentendido! Por favor, no me subestiméis. Soy un miembro de la [SC_ALLIC_COMMUNITY|Hermandad de Ailic]. Soy más que capaz de cuidar de mí mismo. \n\nNo sé si será debido a la niebla, pero he observado que me pongo muy inquieto cuando hay demasiadas miradas penetrantes examinando este lugar.You thought I went missing? What a terrible misunderstanding! And please don't underestimate me. Being a member of [SC_ALLIC_COMMUNITY|Ailic's Community], I am more than capable of looking after myself. \n\nI don't know if it's because of the fog, but I have observed that I grow extremely anxious if too many keen eyes are examining this place.
Sys425757_szquest_descDirigíos al emplazamiento rúnico al sur del campamento y buscad al investigador [121664|Amya].Go to the rune site south of the camp, and look for the researcher [121664|Amya].