result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys425794_name | El explorador eterno | The Eternal Scout |
Sys425794_szquest_accept_detail | (Poco después aparece <CY>Marlilo</CY> con un plato de <CY>Galletas de bayas</CY> recién hechas...)\n\n¡Aquí tenéis! Ya está. ¿Podríais llevarle esta caja de <CY>Galletas de bayas</CY> al [123534|Viejo George] y desearle buen viaje de mi parte?\n\nLa verdad es que hace años que se jubiló pero aún así no para. ¡Me pregunto a dónde viajará esta vez con mis <CY>galletas</CY>! | (Shortly afterwards <CY>Marlilo</CY> appears with a plate of freshly baked <CY>Berry Biscuits</CY>...)\n\nThere you are! All done. Could you take this packet of <CY>Berry Biscuits</CY> to [123534|Old George] and wish him a happy journey from me?\n\nYou know, he retired years ago already, but he just won't let it go. I wonder where he'll go venturing off to with my <CY>Berry Biscuits</CY> this time! |
Sys425794_szquest_complete_detail | ¡Ja, ja, este sabor siempre consigue levantarme los ánimos!\n\nAhora que el arco está otra vez aquí, el [123534|Viejo George] quiere volver al campo de batalla. Después de todo, el continente entero está en peligro, ¿cómo se va a quedar de brazos cruzados?\n\nNo lo olvidéis, joven: ¡quien se hace explorador no deja de serlo jamás! | Haha! The taste never fails to rejuvenate my spirits!\n\nNow that the bow is here again, [123534|Old George] wants to get back on the battlefield! After all, the entire kingdom is in danger. I can't just sit around on my backside and watch it happen, can I?\n\nDon't forget, my child – once a scout, always a scout! |
Sys425794_szquest_desc | Dadle al [123534|Viejo George] las [201889|Galletas de bayas empaquetadas]. | Give [123534|Old George] the [201889|Packet of Berry Biscuits]. |
Sys425794_szquest_uncomplete_detail | Me resultáis especialmente sospechoso... ¡venid aquí! ¡Dejadme que os huela el aliento! | Hmm... there's something fishy about you... come a little closer! Let me smell your breath! |