result count: 9
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_Z25Q425819_1 | Cette [107500|Chenille Rockden à carapace] a déjà assez d'eau. | This [107500|Rockden Shelled Caterpillar] already has enough water. |
SC_Z25Q425819_2 | Vous avez déjà assez de [<S>242108|Champignons de chenille]. | You already have enough [<S>242108|Caterpillar Mushrooms]. |
SC_Z25Q425819_3 | Prenez une autre bouteille d'[242112|Eau herbacée]. | Take another bottle of [242112|Herb Water]. |
SC_Z25Q425819_4 | Vous devez asperger un peu plus d'[242112|Eau herbacée]. | You need to sprinkle a little bit more [242112|Herb Water]. |
Sys425819_name | Champignons et chenilles | Mushrooms and Caterpillars |
Sys425819_szquest_accept_detail | L'humidité actuelle est parfaite pour les champignons et les chenilles ! Humain, utilisez le [242112|Eau herbacée] que [121730|Babu] vous a donné pour humidifier le [107500|Chenille Rockden à carapace]. Mais soyez prudent ! Une occasion comme celle-ci ne se présente pas tous les jours ! On ne trouve ces champignons que dans des conditions environnementales parfaites ! | The current "moisture" is perfect for mushrooms and caterpillars! Human, use the [242112|Herb Water] that [121730|Babu] gave to you to moisten the [107500|Rockden Shelled Caterpillar]. But be careful! An opportunity like this doesn't come every day! Those rare mushrooms can only be collected under perfect environmental conditions! |
Sys425819_szquest_complete_detail | Enfin ! Le fameux [242108|Champignon de chenille] ! Babu l'a finalement eu ! | Finally! The legendary [242108|Caterpillar Mushroom]! Babu has finally got it! |
Sys425819_szquest_desc | Utilisez le [242112|Eau herbacée] pour fournir beaucoup d'humidité pour le [107500|Chenille Rockden à carapace], et collectez 5 [<S>242108|Champignons de chenille] dès que les bonnes conditions sont réunies. | Use the [242112|Herb Water] to provide for extreme moisture for the [107500|Rockden Shelled Caterpillar], and collect 5 [<S>242108|Caterpillar Mushrooms] when the right conditions are established. |
Sys425819_szquest_uncomplete_detail | Dépêchez-vous ou nous serons en retard ! | Hurry up or we won't make it in time! |