result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys425850_name | Zostać Farmaceutą | A Pharmacist in the Making |
Sys425850_szquest_accept_detail | Co powiesz na to, żeby pomóc [121786|Diwagan] uwarzyć lekarstwo? \n\nZ pomocą [121842|Urządzenie do Rafinacji] obok, możesz zaczynać od razu. Najważniejsza jest kontrola temperatury. Upewnij się, że nie spalisz lekarstwa! \n\nTego [242173|Pudełko Medyczne] używa się do stworzenia [242174|Lekarstwo Leczące]. Możesz zaczynać, gdy będziesz gotowy. | How about helping [121786|Diwagan] to brew the medicine? \n\nWith the [121842|Refinement Tool] next to you, you can start right away. The most important thing is keeping an eye on the temperature controls. Make you sure you don't burn the medicine! \n\nThis [242173|Medicine Box] is used for creating [242174|Curing Medicine]. You can start whenever you're ready. |
Sys425850_szquest_complete_detail | Wszystkie kroki zostały poczynione zgodnie z recepturą [121787|Doktora Sohazee], ale bez dalszych testów [121786|Diwagan] nie ma możliwości, aby sprawdzić, jaki efekt wywołuje ten lek.\n\nWygląda mimo wszystko dobrze, nie uważasz? | All steps have been carried out according to the recipe of [121787|Doctor Sohazee], but without further testing [121786|Diwagan] cannot be sure about the effect of this medicine. \n\nBut it's looking good, don't you think? |
Sys425850_szquest_desc | Liczba agresywnych smokowców rośnie z dnia na dzień. Dlatego [121786|Diwagan] pilnie prosi cię o pomoc przy produkcji dodatkowych [242174|Lekarstw Leczących]. | The number of drakes that are acting violently increases day after day. Therefore [121786|Diwagan] asks you to help with the emergency manufacturing of additional [242174|Curing Medicine]. |
Sys425850_szquest_uncomplete_detail | Ach! Aaach! Niepowodzenie? Znowu? \n\nAle [121786|Diwagan] zaufał ci! Chcesz spróbować jeszcze raz? | Ah! Aaah! Failure? Again? \n\nBut [121786|Diwagan] was putting great trust in you! Do you want to try again? |