result count: 11
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_Z25Q425856_1 | Dlaczego to zrobiłeś? Nie mamy wystarczającej liczby mikstur. Są bardzo cenne!\n\nMikstury poprawiają zdolność czarodzieja tylko podczas specjalnych uroczystości. Efekt przychodzi później. Jeśli ktoś przypadkowo wypije miksturę, po chwili powinien się obudzić. Mogę dać ci szklankę wody, to pozwoli mu obudzić się szybciej. | Why did you do that? We don't have enough potions. They are very precious! \n\nThe potions improve the wizard's ability only on the special ceremonies. The effect wears off afterwards. If someone accidentally drinks it, he will wake up after a while. I can give you a glass of water, it will make him wake up quicker. |
SC_Z25Q425856_2 | Daj mi trochę wody! | Give me some water! |
SC_Z25Q425856_3 | Ktoś poi go wodą. | Someone is feeding him with water. |
SC_Z25Q425856_4 | Spraw, by wypił [242138|Czystą Wodę]. | Make him drink [242138|Clear Water]. |
SC_Z25Q425856_5 | ... zawroty głowy... | ...so dizzy... |
SC_Z25Q425856_6 | (Opowiedz mu historię o [121871|Wojowniku Kogo]) | (Tell him the story about [121871|Kuman]) |
Sys425856_name | Mikstura Nie Dla Każdego | A Potion not for Everyone |
Sys425856_szquest_accept_detail | Tyle kłopotów! Czyż nie mówiłem ci, że te mikstury są stworzone dla magików, którzy pragną rozwinąć swoje zdolności percepcji? Nie są stworzone dla zwykłych ludzi! Chyba mamy problem...\n\nDrogi podróżniku, czy możesz pomóc mi w wytłumaczeniu [121793|Gulak], że ktoś wypił jedną z mikstur stworzonych dla magików? W wyniku tego podejrzany jest nieprzytomny... może będzie wiedział, jak mu pomóc? | So much trouble! Didn't I tell you these potions were made for magicians who wish to enhance their perceptive abilities? They weren't made for normal people! I think we've got a problem... \n\nDear Traveler, could you help me to explain to [121793|Gulak] that somebody drank one of the potions made for magicians? As a result the culprit is unconscious now...maybe he knows a way to help him? |
Sys425856_szquest_complete_detail | Wygląda na to, że właśnie się budzi. Mam nadzieję, że nie będzie żadnych efektów ubocznych... | Looks like he's waking up now. I just hope there are no after-effects... |
Sys425856_szquest_desc | Zdobądź antidotum z [121793|Gulak], by obudzić [121661|Kuman]. | Get an antidote from [121793|Gulak] to wake up [121661|Kuman]. |
Sys425856_szquest_uncomplete_detail | Naprawdę chciałbym wiedzieć, jak czarodzieje postrzegają świat. Niestety wiąże się z tym pewne ryzyko... ha ha ha! | I'd really like to know how wizards perceive the world. But too bad there's a certain risk involved...Hahahaha! |