result count: 11
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_Z25Q425857_1 | ¿Qué habéis soñado? | What did you dream of? |
SC_Z25Q425857_2 | ¡Vaya! ¡He soñado algo angustiante! En mi sueño un grupo de gente malvada trataba de controlar a un gigante rojo. La maldición que cantaban se introducía lentamente en la cabeza del gigante. ¡Podía incluso sentir su dolor! Después el gigante sucumbió a la maldición y comenzó a atacar a sus amigos... qué visión tan terrible...\n\nVoy a contarle la historia a Gedon. Vos solamente habéis escuchado esto por casualidad. ¡No penséis que ya somos amigos! | Wow, I dreamt of something big! In my dream, a bunch of bad guys were trying to control a red giant. The curse they chanted was slowly penetrating the giant's head. I could even feel his pain! Later the giant was overcome by the curse and started to attack his friends... what a dreadful sight...\n\nHey, I'm telling the story to Gedon. You just happened to hear that. Don't you even think that we are already friends!? |
SC_Z25Q425857_3 | ¿Tal vez este sueño sea una especie de señal? | This dream is maybe a kind of sign? |
SC_Z25Q425857_4 | Suena parecido a lo que ocurrió en las [ZONE_MOLTEN_VEINS|Vetas Fundidas]. | It sounds like the situation that happened in [ZONE_MOLTEN_VEINS|Molten Veins]. |
SC_Z25Q425857_5 | Hace unos días escuché que los hechiceros enemigos habían atrapado a [107485|Farentel]. | Some days ago I heard that [107485|Farentel] was trapped by the enemy wizards. |
SC_Z25Q425857_6 | Tal vez soñasteis eso porque os preocupa la situación de la batalla allí. | You had this dream maybe because you're worried about the battle situation there. |
SC_Z25Q425857_7 | Es posible... | Maybe... |
Sys425857_name | Misterios del País de los Sueños | Mysteries of the Dreamland |
Sys425857_szquest_accept_detail | ¡[121669|Gedon]! ¡Escuchad, no os vais a creer lo que he soñado hoy! Un momento... vos no sois [121669|Gedon]... ¿Quién sois? \n\n([121669|Gedon] le explica lo ocurrido...)\n\nAh... ¿sois el soldado que me despertó de mi sueño? Aún no entiendo bien lo que ha ocurrido, pero si Gaiden dice que sois de confianza... | [121669|Gedon]! Listen, you won't believe what I have dreamed of today! Oh, wait...you aren't [121669|Gedon]...who are you?! \n\n([121669|Gedon] explains to him what has happened...)\n\nOh...you are the soldier who woke me up from my dream? I'm still not sure what exactly has happened, but if Gaiden says you can be trusted... |
Sys425857_szquest_complete_detail | ¿Cómo está la situación en el frente en las [ZONE_MOLTEN_VEINS|Vetas Fundidas]? Los dracos nos mantienen bastante ocupados aquí. ¡Incluso nos provocan pesadillas! | How's the situation at the front at [ZONE_MOLTEN_VEINS|Molten Veins]? The drakes are keeping us pretty busy here. We're even having bad dreams about them! |
Sys425857_szquest_desc | [547503|Escuchar el sueño de Kuman]. | [547503|Listen to Kuman about what he has dreamt of]. |