result count: 11
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_Z24Q425860_01 | Le [121817|Drake blessé] a mangé de la [242146|Chair fraiche de crabe]. | The [121817|Wounded Drake] ate the [242146|Fresh Crab Meat]. |
SC_Z24Q425860_02 | Je souhaite lui donner un peu plus de [242146|Chair fraiche de crabe]. | I want to give it another portion of [242146|Fresh Crab Meat]. |
SC_Z24Q425860_03 | Nourrir de [242146|Chair fraiche de crabe]. | Feed with the [242146|Fresh Crab Meat]. |
SC_Z24Q425860_04 | [121885|Drake blessé] part sans une hésitation... | [121885|Wounded Drake] left without any hesitation... |
SC_Z24Q425860_05 | Il semble avoir complètement récupéré. Je peux y aller, maintenant. | It seems to be fully recovered. I can leave now! |
SC_Z24Q425860_06 | Quelqu'un le nourrit de [242146|Chair fraiche de crabe]. | Someone is feeding it with the [242146|Fresh Crab Meat]. |
Sys425860_name | Heure de la pâtée | Feeding Time |
Sys425860_szquest_accept_detail | Pourquoi ? Pourquoi il ne veut pas manger ? Nous devons le nourrir ? Il est peut-être encore trop faible ? J'ai bien peur qu'il faille le nourrir avec de la [242146|Chair fraiche de crabe]. N'ayez pas peur, il ne vous mordra pas... Enfin, je crois ! | Why? It doesn't want to eat? Do we have to feed it? Maybe it's still too weak? Well, I'm afraid we have to feed it the [242146|Fresh Crab Meat]. Don't be afraid, it won't bite you...I think! |
Sys425860_szquest_complete_detail | Nous avons réussi ! Au revoir, drake, vous n'avez plus besoin de nous ! | We were successful! Goodbye, drake, you won't need our help anymore! |
Sys425860_szquest_desc | [107570|Drake blessé nourri]. | [107570|Fed Wounded Drake]. |
Sys425860_szquest_uncomplete_detail | La danse du réconfort le calmera. Jetez le poisson dans sa gueule. N'ayez pas peur ! | The Dance of Soothing will be calming it. You can just dop the fish into its mouth. Don't be afraid! |