result count: 6
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_Q425872_BC | No tenéis suficiente [242175|Mezcla de pólvora]. | You don't have enough [242175|Gunpowder Mixture]. |
Sys425872_name | Trabajos de destrucción | Wrecking Job |
Sys425872_szquest_accept_detail | Los Zurhidon construyeron la torre del cañón con astucia en lo más profundo de la montaña. Esto no va a resultar fácil. \n\nTomad esta pólvora y tratad de llegar hasta los [<S>107632|Catapultas pesadas destrozadas] que se encuentran más allá y acabad con ellos. Actualmente suponen una gran amenaza para nosotros. \n\n[SC_QUESTSTRING_04|(Grupo recomendado: 2)] | Zurhidon cunningly built the cannon tower deep into the mountain. This won't be easy for us. \n\nTake this gunpowder and try to get to the [<S>107632|Destroyed Heavy Catapults] over there and destroy them. Currently they are quite a menace to us. \n\n[SC_QUESTSTRING_04|(Recommended group size: 2)] |
Sys425872_szquest_complete_detail | Habéis hecho tanto por nosotros... ¡No sé ni cómo agradecéroslo! \n\nLas líneas del enemigo no se han roto todavía, pero con la ayuda interna que está a punto de llegar, seremos capaces de asestar un golpe devastador a su posición. | You've done so much for us. I don't know how to thank you! \n\nThe enemy lines aren't broken yet, but with our inside help that is coming soon, we'll be able to deliver a devastating blow to their position. |
Sys425872_szquest_desc | Tomad la [242175|Mezcla de pólvora], buscad la [121887|Catapulta pesada] y destrozadla. | Take the [242175|Gunpowder Mixture], find the [121887|Heavy Catapult], and destroy it. |
Sys425872_szquest_uncomplete_detail | Montad, no tengáis miedo. Estaré justo detrás de vos para protegeros. | Mount it, don't be afraid. I will be right behind you to protect you. |