result count: 8
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_Z24Q425877_01 | Twoja matka, ona... | Your mother, she... |
SC_Z24Q425877_02 | Co powiedział wujek? | What did the uncle say? |
SC_Z25Q425877_1 | Mamo! Chcę stąd iść! | Mom! I will get you out of there! |
Sys425877_name | Ukryta Prawda | The Hidden Truth |
Sys425877_szquest_accept_detail | Hmm, picie w tym miejscu nie jest w porządku. Nie kiedy muszę znaleźć sposób na uratowanie mamy Gaddyego. Została porwana przez Zurhidon, biedny dzieciak... a my nic mu nie mówimy. Na pewno zorientował się, że coś jest nie w porządku. Może uda nam się ukryć, dopóki jej nie odbijemy. To znaczy, jeżeli kiedykolwiek otrzymamy taki rozkaz...\n\nDałeś mi naprawdę niezły trunek. Czy mogę jeszcze trochę? | Hm, it doesn't feel right to drink here. Not when I'm supposed to find a way to rescue Gaddy's mom. But she's been taking prisoner by the Zurhidon, poor kid...and we aren't telling him anything. But surely the kid must have realized something is wrong. But maybe we can hide it until we have rescued her. If we ever get ordered to do so, that is... \n\nThat's some excellent stuff you got there. Can I have another one? |
Sys425877_szquest_complete_detail | Mamusiu, hej ho, mamusiu! | Mommy, bu-huuuu, Mommy! |
Sys425877_szquest_desc | [547529|Powiedz Gaddy prawdę]. | [547529|Tell Gaddy the truth]. |
Sys425877_szquest_uncomplete_detail | Co się stało? Masz zamiar mi powiedzieć? | What has happened? Are you going to tell me? |