result count: 6
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_Z24Q425878_01 | ([121823|Gaddy] se ha hecho daño en el pie. Hay que llevarlo en brazos). | ([121823|Gaddy] hurt his feet. We have to carry him.) |
Sys425878_name | Gaddy en peligro | Gaddy in Danger |
Sys425878_szquest_accept_detail | ¡Esto es terrible! ¡[121823|Gaddy] se ha caído por un precipicio! ¡Daos prisa, tenéis que rescatarlo! | This is bad! [121823|Gaddy] has fallen off a cliff! You have to hurry! Rescue him! |
Sys425878_szquest_complete_detail | [121823|Gaddy] me pidió ayuda para ir a rescatar a su madre. Tratamos de escaparnos por el borde del acantilado para llegar hasta el puente sin que nadie nos descubriera. Lo siento muchísimo. Por favor, no me culpéis por esto. Y no se lo contéis a nadie, ¿vale? | [121823|Gaddy] asked for my help to rescue his mother. We tried to sneak off, and went along the cliff to get to the bridge unnoticed. I'm sorry, please don't blame me for this. And please don't tell anyone, will you? |
Sys425878_szquest_desc | Rescatad a [121823|Gaddy]. | Rescue [121823|Gaddy]. |
Sys425878_szquest_uncomplete_detail | Nosotros no somos lo suficientemente valientes como para rescatarlo. Pero vos... ¡vos podéis hacerlo! | We aren't brave enough to rescue him...but you! You can do it! |