Anzahl Ergebnisse: 11
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_Z24Q425972_01 | Ah! Schon wieder erwischt worden. Oh, Ihr seid es? Meine Panzillaverkleidung ist noch nicht fertig. Kommt später wieder. | Ah! Got caught again! Oh, it's you? My panzilla disguise isn't finished yet. Come again later. |
SC_Z24Q425972_02 | Eine Drakenmutter macht am Dorfeingang einen Aufruhr. Sie will ihr Kind zurück. | A mother drake is making some trouble at the village entrance. She wants her child back. |
SC_Z24Q425972_03 | Lügner! Es hat nichts mit Fifi zu tun! Elender Lügner! Ihr wollt mir Fifi wegnehmen! | Liar! It's nothing to do with Fifi! You big liar! You want to take Fifi away! |
SC_Z24Q425972_04 | Wenn es nicht wahr ist, nehme ich Fifi zurück! Doch wenn ja, seid Ihr der Bösewicht, der ein Kind von seiner Mutter trennt! | If it is not true, I will take Fifi back! If it is true, you will be the bad guy who separates a child from its mother! |
SC_Z24Q425972_05 | Was kann ich tun? Ich möchte Fifi großziehen, doch will ich kein schlechter Mensch sein, denn ein Kind sollte mit seiner Mutter vereint sein.\n\nGut, ich verstehe. Nehmt Fifi mit ... Doch wenn sie nicht Fifis Mutter ist, bringt Fifi zurück zu mir! | What can I do? I want to raise Fifi, but I don't want to become a bad person. Child should stay with his mother! \n\nI see. Take Fifi...but if she is not Fifi's mother, you must bring Fifi back to me! |
SC_Z24Q425972_06 | Ohhahahaha... | Ohhahahaha... |
Sys425972_name | Mutter und Kind | Mother and Child |
Sys425972_szquest_accept_detail | Oh, ich bin immer noch nicht ganz sicher, aber ich glaube ... dieser Drake ist weiblich. Hat irgendjemand diese Kreatur verärgert? Haben die Gubod Euch wieder Euer Junges weggenommen? Oder hat jemand Euer Futter gestohlen? Oder ist Euch auf die Füße getreten? \n\nBündniskrieger, bitte geht zum Dorf und erkundigt Euch. Was haben die Dorfbewohner getan, dass dieses Wesen so zornig ist? \n\n(Ihr erinnert Euch doch an [121845|Whisken] und den kleinen Draken, den Ihr gesehen habt. Der kleine Drake sollte am besten so schnell wie möglich zu seiner Mutter zurückgebracht werden ...) | Oh, I'm still not sure, but I think...this drake is female. Did anybody anger this creature? Have the Gubod stolen your baby again? Or did somebody steal your food? Or stepped on your toe? \n\nWarrior of the Alliance, please go to the village and ask around. What have the villagers done to make this creature so angry? \n\n(You remember [121845|Whisken] and the little drake you've seen. It'll probably be best to return the small drake to its mother as quickly as possible...) |
Sys425972_szquest_complete_detail | Einem Draken zu helfen ist erlaubt, doch einen großzuziehen ... ist strengstens verboten! Wir müssen [121845|Whisken] beibringen, was richtig und falsch ist. Das wird das letzte Mal sein, dass uns so etwas passiert! | Helping a drake is allowed, but raising one...is strictly forbidden! We need to teach [121845|Whisken] what's right and what's wrong. This will be last time anything like this happens to us! |
Sys425972_szquest_desc | Geht zu [121845|Whisken] und holt den kleinen Draken. | Go to [121845|Whisken] and get the little drake. |
Sys425972_szquest_uncomplete_detail | Der Schuldige verdient eine Tracht Prügel! | A birching is what the culprit deserves! |