result count: 9

keystringeseneu
SC_425977_0Dais un sorbo y os dais cuenta de que el zumo no tiene buen sabor.You take a sip and find that the juice doesn't really taste right.
SC_425977_1Os armáis de valor y dais otro sorbo. Empezáis a sentir náuseas.You collect your courage to take another sip.\nYou start feeling nauseous.
SC_425977_2Dais otro sorbo. Vuestro estómago se contrae de golpe.You take another sip. Your stomach seems to turn over.
SC_425977_3Al mirar el vaso que acabáis de vaciar, os dais cuenta del motivo del extraño sabor. ¡Se trataba de excremento de Panzilla!As you're looking at the glass you just emptied, you realize what that weird taste was! Panzilla feces!
Sys425977_nameBebida especialSpecial Drink
Sys425977_szquest_accept_detail¡Vale, vale! ¡Bebamos juntos! \n\n¡Mi valiente amigo toma un trago y [121844|Mochizz] toma otro! \n([121844|Mochizz] vierte el zumo rápidamente en la cáscara del fruto.) \n\n¡De un solo trago! ¡Así es como le gustan los amigos a [121844|Mochizz]!Okay! Okay! Let's drink it together! \n\nValiant friend has a drink, and [121844|Mochizz] has a drink! \n([121844|Mochizz] quickly pours the juice into the fruit shell.) \n\nAnd down with it in one go! That's how [121844|Mochizz] likes his friends!
Sys425977_szquest_complete_detailDelicioso, ¿no es verdad? \n\n[121844|Mochizz] lo ha hecho con sus propias manos... ¡solamente para vos! Nadie más tendrá el placer de probarlo.Delicious, isn't it? \n\n[121844|Mochizz] made it himself, and just for you! Nobody else has the pleasure to taste it!
Sys425977_szquest_descProbad el zumo que [121844|Mochizz] ha preparado para vos.Drink the juice [121844|Mochizz] has created for you.
Sys425977_szquest_uncomplete_detail¡No podemos ser amigos si no lo bebéis!We can't be friends if you don't drink it!