result count: 9
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_425977_0 | Bierzesz łyk i przekonujesz się, że sok nie smakuje tak, jak powinien. | You take a sip and find that the juice doesn't really taste right. |
SC_425977_1 | Zbierasz się na odwagę, by wziąć kolejny łyk.\nZaczynasz odczuwać mdłości. | You collect your courage to take another sip.\nYou start feeling nauseous. |
SC_425977_2 | Bierzesz kolejny łyk. Masz wrażenie, że twój żołądek wywraca się na drugą stronę. | You take another sip. Your stomach seems to turn over. |
SC_425977_3 | Gdy spoglądasz na szklankę, którą właśnie opróżniłeś, zdajesz sobie sprawę z tego, co właśnie wypiłeś. Kał Panzilli! | As you're looking at the glass you just emptied, you realize what that weird taste was! Panzilla feces! |
Sys425977_name | Specjalny Napój | Special Drink |
Sys425977_szquest_accept_detail | Dobrze, dobrze! Napijmy się razem!\n\nDzielny przyjaciel ma napój i [121844|Mochizz] ma napój!\n([121844|Mochizz] szybko nalewa soku do łupiny.)\n\nI wszystko duszkiem za jednym razem! Tak właśnie [121844|Mochizz] lubi swoich przyjaciół! | Okay! Okay! Let's drink it together! \n\nValiant friend has a drink, and [121844|Mochizz] has a drink! \n([121844|Mochizz] quickly pours the juice into the fruit shell.) \n\nAnd down with it in one go! That's how [121844|Mochizz] likes his friends! |
Sys425977_szquest_complete_detail | Pyszne, prawda?\n\n[121844|Mochizz] zrobił to sam, specjalnie dla ciebie! Nikt inny tego nie kosztował! | Delicious, isn't it? \n\n[121844|Mochizz] made it himself, and just for you! Nobody else has the pleasure to taste it! |
Sys425977_szquest_desc | Wypij sok, który zrobił dla ciebie [121844|Mochizz]. | Drink the juice [121844|Mochizz] has created for you. |
Sys425977_szquest_uncomplete_detail | Nie możemy zostać przyjaciółmi, jeśli go nie wypijesz! | We can't be friends if you don't drink it! |