result count: 5

keystringeseneu
Sys425988_nameVisita a los misionariosMission to the Missionaries
Sys425988_szquest_accept_detailNo son solo mis piernas. En realidad, hace ya tiempo que solo mantenemos en funcionamiento la finca gracias a la ayuda de los misionarios. ¡Son unos auténticos filántropos! Oh... seguramente ni siquiera hayáis conocido a la gente de la <CY>[SC_Z32RUNEMISSION_00|Misión Rúnica]</CY>... ¡Entonces podríais ir a llevarles vos esta vez el envío de alimentos!\n\nDespués de todo, [123718|Farlo Kliter] dijo en una ocasión que todos deberían tener la oportunidad de conocer más de cerca a los dioses rúnicos. [SC_Z32GBU_00|Que los Dioses de las Runas os bendigan].Of course, I'm not standing entirely alone. In truth, we've only been able to keep the farm running recently thanks to the help provided by the missionaries. They're true altruists!\n\nOh... presumably you haven't actually met the people from the <CY>[SC_Z32RUNEMISSION_00|Runic Mission]</CY> yet... well in that case, why don't you take the next delivery of food supplies to them?\n\nAs [123718|Farlo Kliter] once said, everyone deserves a chance to get to know the runic gods better. [SC_Z32GBU_00|May the runic gods bless you].
Sys425988_szquest_complete_detailAh, ¿un envío de nuestros amigos de la finca? ¡Muchas gracias por tomaros la molestia!\n\nLamentablemente llevamos una vida muy sencilla en este campamento y por eso no podemos recibiros como es menester. Espero que no os lo toméis a mal.Ah! Is this delivery from our friends on the farm? I thank you kindly for your troubles!\n\nI fear we lead very simple lives in this camp, and as a result we can't offer you a fitting welcome. I hope you do not take it as an insult.
Sys425988_szquest_descLlevad las [<S>201890|Provisiones empaquetadas] de [123717|Lorcas Grey] a la [ZONE_MISSIONARY_CAMP|Misión Rúnica] y entregádselas a [123718|Farlo Kliter].Take the [<S>201890|Packed Supplies] to the [ZONE_MISSIONARY_CAMP|Runic Mission] for [123717|Lorcas Grey] and give them to [123718|Farlo Kliter].
Sys425988_szquest_uncomplete_detailAmigo mío... ¿tenéis algún problema? Quizás pueda ayudaros.My friend... do you have any troubles? Maybe I can help you.