result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys426002_name | Cambiar la fuente de suministros | Changing the Source of Supplies |
Sys426002_szquest_accept_detail | La línea del frente se está haciendo más larga cada día, y estamos sufriendo serios problemas a la hora de abastecer a las tropas. No obstante, puede que hayamos encontrado una manera de sustituir parte de los suministros utilizando los [<S>242231|Núcleos de vapor] que se encuentran dentro de los [<S>107486|Gas encantado abrasador]. Tratad de recordar esto cada vez que os encontréis con un [107486|Gas encantado abrasador]. Estaré más que agradecido si lo hacéis. | The frontline is becoming longer day by day, and we are facing serious problems with supplying the troops. We may have a way to substitute a part of the supply needed by using [<S>242231|Steam Core] that can be found inside of [<S>107486|Searing Enchanted Gas]. Please try to remember this when facing a [107486|Searing Enchanted Gas]. I'd be most thankful if you did. |
Sys426002_szquest_complete_detail | Al parecer, esta forma de suministrar a las tropas requiere más tiempo incluso que los métodos tradicionales. Pero al menos hemos sido capaces de superar la situación de emergencia por el momento. | As it turns out this way of supplying the troops is even more time-consuming than the usual methods. But at least we were able to handle the current emergency situation. |
Sys426002_szquest_desc | Obtened 10 [<S>242231|Núcleos de vapor] del [<S>107486|Gas encantado abrasador]. | Get 10 [<S>242231|Steam Core] from [<S>107486|Searing Enchanted Gas]. |
Sys426002_szquest_uncomplete_detail | Creo que tengo que hablar con el hechicero de [ZONE_SHAZT_VILLAGE|Hyern] para ver cómo encontrar una fuente apropiada de suministros. | I think I have to talk to the wizard of the [ZONE_SHAZT_VILLAGE|Hyern Village] to figure out how to find some suitable source of supply. |