Anzahl Ergebnisse: 4
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys426011_name | Das Arsenal aufrüsten | Improving the Arsenal |
Sys426011_szquest_accept_detail | Da der Transportkreis sich in Reparatur befindet, müssen wir auf die hiesigen Ressourcen zurückgreifen, um unsere Abwehr aufrechtzuerhalten. \n\nDer Krieg im Ödland, wo die Bestrafer in Schach gehalten werden, hat viele Opfer gefordert. Das Blut fließt dort in Strömen. Die Schlachtfelder sind voller Leichen und die Gefallenen haben viele Waffen hinterlassen.\n\nIndem wir diese [<S>121932|Verstreuten Waffen] zurückholen, können wir die Gefallenen ehren und verhindern, dass ihre Seelen in Vergessenheit geraten. Fangen wir an, ihre Waffen einzusammeln, sie werden uns gute Dienste erweisen. | With the Transport Circle under repair, we have to make use of local resources to maintain our defense. \n\nThe war in the wastelands where the Punishers are being kept in check has claimed many victims. The blood is flowing in streams there. The battlefields are filled with dead bodies, and plenty of weapons are left behind by the fallen.\n\nBy retrieving these [<S>121932|Scattered Weapons], we can honor the fallen and keep their souls from vanishing into oblivion. Let's start with collecting their weapons, they will serve us well. |
Sys426011_szquest_complete_detail | Sehr gut, jetzt brauchen wir nur noch mehr Runen. Ein Großteil der Ausrüstung kann wiederverwendet werden, wenn sie aufgeladen wird. | Very well, now we just need more Runes. Most of the equipment can be used again if we recharge it. |
Sys426011_szquest_desc | Sammelt [<S>121932|Verstreute Waffen] auf dem Weg zur Produktionsanlage. | Collect [<S>121932|Scattered Weapons] on the path to the Production Plant. |