result count: 4
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys426011_name | Mejorar el arsenal | Improving the Arsenal |
Sys426011_szquest_accept_detail | Mientras se arregla el círculo de transporte, tendremos que hacer uso de los recursos locales para mantener nuestra defensa. \n\nLa guerra en el páramo donde se encuentran los Castigadores se ha cobrado la vida de numerosas víctimas. Se ha derramado mucha sangre en esa zona. Los campos de batallas están repletos de cadáveres, y está todo lleno de armas que los caídos han dejado atrás.\n\nSi conseguimos estas [<S>121932|Armas dispersas], podremos hacer honor a los que han fallecido y evitar que sus almas caigan en el olvido. Empezaremos recogiendo sus armas, que además nos vendrán muy bien. | With the Transport Circle under repair, we have to make use of local resources to maintain our defense. \n\nThe war in the wastelands where the Punishers are being kept in check has claimed many victims. The blood is flowing in streams there. The battlefields are filled with dead bodies, and plenty of weapons are left behind by the fallen.\n\nBy retrieving these [<S>121932|Scattered Weapons], we can honor the fallen and keep their souls from vanishing into oblivion. Let's start with collecting their weapons, they will serve us well. |
Sys426011_szquest_complete_detail | Muy bien, ahora solamente necesitamos más runas. La mayoría del equipamiento se puede usar de nuevo si lo recargamos. | Very well, now we just need more Runes. Most of the equipment can be used again if we recharge it. |
Sys426011_szquest_desc | Recoged las [<S>121932|Armas dispersas] en el camino a la Planta de Producción. | Collect [<S>121932|Scattered Weapons] on the path to the Production Plant. |