result count: 4
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys426032_name | Sonidos misteriosos | Mysterious Sounds |
Sys426032_szquest_accept_detail | Au... ¿dónde estoy? *crac* Ohhhh, ¡qué dolor! \n\n*crac*Decidme... ¿quién es [120674|Vicky]? *crac* Así que vos también estáis dañado... ¡Incluso más que yo! ¿No sabéis quién es [120674|Vicky]...?\n\n*crac*...[120674|Vicky] es...[120674|Vicky]. ¿No lo recordáis? [120674|Vicky] es la criatura más poderosa y avanzada de todo el mundo. ¡Sin [120674|Vicky] no existiríamos!\n\n*crac* [120674|Vicky] me dijo que soy uno de sus guardianes de siguiente generación. *crac* Soy más inteligente que el resto de los guardianes, así que puedo desempeñar hasta las tareas más complicadas.\n\n*crac* *crac* Sigo esperando mis órdenes...pero *crac* No he recibido ninguna orden aún...\n\n*crac* Recuerdo que [120674|Vicky] me dijo que tuviera paciencia... Así que esperaré pacientemente...\n\n([121986|Patch-E] mira al cielo, como reflexionando sobre qué hacer en una situación como esta...) | Ouch...where am I? *Creak* Ooooh...so much pain... \n\n*Creak* *Creak* Oh, now I remember...somebody stepped on me. That wasn't nice! The Punishers ignored my signal. They can't hear me...\n\n*Creak* What's worrying me...I can't hear [120674|Vicky] anymore. No transmission...*Creak*...this doesn't look good...what should I do now?\n\n(The more [121986|Patch-E] realizes what happens the more depressed he becomes. It almost seems like he's feeling desperate...) \n\n*Creak*...Tell me...who is [120674|Vicky]? *Creak* So you've been damaged too...and even worse than me! Don't you know who [120674|Vicky] is...?\n\n*Creak*...[120674|Vicky] is...[120674|Vicky]. You really don't remember? [120674|Vicky] is the most powerful, most advanced being of all worlds. Without [120674|Vicky] we wouldn't even exist...!\n\n*Creak* [120674|Vicky] told me I'm one of her Guardians of the next generation. *Creak* I'm more intelligent than the rest of the Guardians, so I can carry out even the most difficult tasks.\n\n*Creak* *Creak* I'm still waiting for my orders...but *Creak* no orders incoming yet...\n\n*Creak* I remember [120674|Vicky] told me to be patient...so I'll be waiting patiently...\n\n([121986|Patch-E] looks at the sky, seemingly contemplating what to do in a situation like this...) |
Sys426032_szquest_complete_detail | Psssssh... ¡No dejéis que los guardianes os detecten! \n\n(Le contáis a [121987|Morchai Kappa] lo que ha dicho [121986|Patch-E]).\n\n¿Eso es lo que dijo? ¿Estáis seguro? \n\nFinalmente... sabemos que [120674|Vicky] es quien lidera a los guardianes y también sabemos quién está al mando en la planta de producción... \n\n¿Quién hubiera imaginado que un aventurero de camino a la [SC_INCEPTION|Planta de producción] encontraría las respuestas a tantas preguntas? ¡Muchísimas gracias! \n\nY no hace falta que os preocupéis por [121986|Patch-E]. Si se mantiene pacífico, cuidaremos de él. Además queremos usarlo para algunas investigaciones adicionales. \n\nBueno, yo ahora tengo que terminar mi informe. Tengo que anotar un montón de descubrimientos. ¡Os deseo mucha suerte! | Psssh...over here! Don't let the Guardians notice you! \n\n(You tell [121987|Morchai Kappa] what [121986|Patch-E] has said.) \n\nThat's what he said? Are you sure? \n\nFinally...so we now know that [120674|Vicky] is leading the Guardians and we also know who is in control of the production plant... \n\nWho'd have thought that an adventurer travelling to the [SC_INCEPTION|Production Plant] would find the answers to so many questions? Thanks a lot! \n\nNo need to be concerned about the fate of [121986|Patch-E] by the way. If he stays peaceful, we'll take good care of him. We're also planning to use him for some additional research. \n\nFor me, it's time to finish my report now. I've got a lot of important findings to write down. Good luck to you! |
Sys426032_szquest_desc | Informad a [121987|Morchai Kappa] de lo que ha dicho [121986|Patch-E]. | Report to [121987|Morchai Kappa] what [121986|Patch-E] had to say. |