result count: 6

keystringpleneu
Sys426044_nameZbyt Piękne by Było PrawdziweToo Good to be True
Sys426044_szquest_accept_detailSam zaniosę [242240|Szkic Struktury Machiny] i [<S>242331|Kamienie Fluktuacyjny] z powrotem do [ZONE_RESEARCH_CENTER|Centrum Badawczego]. Zostaw to mnie.\n\nMyślę, że powinieneś poinformować [121924|Linę Lukasz] o naszym ostatnim wynalazku. Na pewno czeka na wieści od ciebie!I will take the [242240|Machine Structure Draft] and the [<S>242331|Fluctuation Stones] back to the [ZONE_RESEARCH_CENTER|Research Center] myself. You can leave that matter to me. \n\nI think you should probably update [121924|Lina Lukasz] about the latest development. She's probably waiting to hear from you!
Sys426044_szquest_complete_detailMówisz poważnie...? Plany również zniknęły? Dowódco, zostaliśmy oszukani!\n\n[121925|Potman Oley], o której cały czas mówiliśmy, została wysłana tu przez wroga. Prawdziwa [121925|Potman Oley] został uratowana przez nasze wojska patrolowe!Are you serious...?! And the plans are gone too? Commander, we've been tricked! \n\nThe [121925|Potman Oley] we've been talking to for the whole time has been sent here by the enemy. The real [121925|Potman Oley] has just been rescued by our troops who were on patrol!
Sys426044_szquest_descZgłoś się do [121924|Liny Lukasz] z najnowszymi wieściami.Report back to [121924|Lina Lukasz] with the latest news.
Sys426044_szquest_uncomplete_detailDowódco, czy nadeszły już jakieś nowe wieści na temat [242240|Szkicu Struktury Machiny]?Commander, any news about the [242240|Machine Structure Draft] yet?
Z25_QUEST426044_00Zdaj raport [121924|Linie Lukasz] o tym, jak poszło.Report to [121924|Lina Lukasz] how it went and the result.