result count: 8
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys426045_name | Nigdy nie jest za późno | It's never too late |
Sys426045_szquest_accept_detail | Hmm... jestem pewna, że przeciwnik chciał je odzyskać ze względu na [<S>121928|Nieznane Urządzenia].\n\nJeśli teraz próbują naprawić [<S>121928|Nieznane Urządzenia], mamy szansę na ich odnalezienie i odebranie [242240|Szkicu Struktury Machiny] oraz [<S>242331|Kamieni Fluktuacyjnych].\n\nRuszajmy natychmiast! Nie zmarnujmy takiej szansy! | Hmm...I'm sure the enemy needed them back because of their [<S>121928|Unknown Devices]. \n\nIf they are now trying to repair the [<S>121928|Unknown Devices] we may have a chance to find them and get the [242240|Machine Structure Draft] and the [<S>242331|Fluctuation Stones] back. \n\nLet's get going right now! Don't throw away a chance like this! |
Sys426045_szquest_complete_detail | Wspaniale! Pokrzyżowaliśmy plany wroga oraz odzyskaliśmy [242240|Szkic Struktury Machiny] i [<S>242331|Kamienie Fluktuacyjny]!\n\nDziękuję ci za pomoc w rozwiązaniu tego problemu.\n\nWyślę [242240|Szkic Struktury Machiny] i [<S>242331|Kamienie Fluktuacyjny] do [ZONE_COALITION_PIONEERS_CAMP|Obozu Sojuszu na Linii Frontu]. Tam będą bezpieczne. Nie mogą ponownie wpaść w ręce wroga! | Perfect! We foiled the enemy's plans, and we also got the [242240|Machine Structure Draft] and the [<S>242331|Fluctuation Stones] back! \n\nThanks to your help we finally managed to solve this problem. \n\nI will send the [242240|Machine Structure Draft] and the [<S>242331|Fluctuation Stones] to the [ZONE_COALITION_PIONEERS_CAMP|Front Line Alliance Camp] where they will be safe. They mustn't fall into the wrong hands again! |
Sys426045_szquest_desc | Pomóż [121924|Linie Lukasz] odzyskać [242240|Szkic Struktury Machiny] i [<S>242331|Kamienie Fluktuacyjny], które zostały skradzione przez wroga. | Help [121924|Lina Lukasz] to retrieve the [242240|Machine Structure Draft] and the [<S>242331|Fluctuation Stones] that were stolen by the enemy. |
Sys426045_szquest_uncomplete_detail | Dowódco, czy na pewno chcesz zrezygnować tak szybko?\n\nWydaje mi się, że przeciwnik nie znajduje się daleko od [121928|Nieznanego Urządzenia]! | Commander, are you sure you want to give up so soon? \n\nI think the enemy can't currently be far from the [121928|Unknown Device]! |
Z25_QUEST426045_00 | Haha, ten kłopotliwy gościu! Teraz już jest za późno! | Haha, that troublesome guy! Everything is too late now! |
Z25_QUEST426045_01 | He! Nikt nie powstrzyma planu Mistrza [121943|Klamorte]! | Humph! No one can stop Master [121943|Klamorte's] plan! |
Z25_QUEST426045_02 | Haha, jak mógłbym zapomnieć twój głupkowaty wygląd? | Haha, how can I forget your stupid look! |