result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys426058_name | Sabotear la producción | Sabotaging the Production |
Sys426058_szquest_accept_detail | Hemos visto un montón de instalaciones de producción por el camino, pero nunca hemos tenido la oportunidad de presenciar la fabricación con nuestros propios ojos. Está claro que la zona estará bien protegida, pero ahí es donde empieza la diversión para nosotros. Si eliminamos al [107490|Castigador de montaje] responsable de la producción, su capacidad de manufactura se verá afectada de forma considerable. | We have seen so many production facilities on the way, but we never had the opportunity to witness the manufacturing with our own eyes! Of course the site will be well defended, but that's where fun starts for us. By taking out the [107490|Assembly Punisher] who is responsible for the production we will create a major dent in their production capacity. |
Sys426058_szquest_complete_detail | ¡Jajaja! ¡Con gente como vos al mando, misiones como está parecen facilísimas de repente! | Hahaha! With someone like you in charge, missions like this seem easy all of a sudden! |
Sys426058_szquest_desc | Colocad 10 [<S>107490|Castigadores de montaje] dentro de la [ZONE_INCEPTION_PLANSAAR|Planta de Producción de Belansaar]. | Dispatch 10 [<S>107490|Assembly Punishers] inside the [ZONE_INCEPTION_PLANSAAR|Belansaar Production Plant]. |
Sys426058_szquest_uncomplete_detail | Si alguien como vos no quiere involucrarse en el asunto, ¿quién lo hará? | If somebody like you doesn't want to tackle the problem, who will? |