result count: 17

keystringpleneu
SC_Z25Q426083_1[121993|Morrok Wallinder] jest całkowicie zdezorientowany. Szybko użyj [242357|Natychmiastowej Esencji Setki Kwiatów], by go obudzić.[121993|Morrok Wallinder] is totally confused. Quickly use the [242357|Instant Hundred Flower Essence] to wake him up.
SC_Z25Q426083_10Ja... nie mam... siły...I...have...no strength...
SC_Z25Q426083_11Nie możesz nikogo ochronić.You can't protect anyone.
SC_Z25Q426083_12Nie mogę ochronić nikogo.I can't protect anyone.
SC_Z25Q426083_2Widziałeś Mistrza [121994|Morroka Wallindera]? \n\nWygląda na to, że Mistrz [116200|Morrok] także znalazł się pod wpływem gęstej mgły z lasu. Mam tu butelkę [242357|Natychmiastowej Esencji Setki Kwiatów], weź ją.Did you see Master [121994|Morrok Wallinder]? \n\nIt looks like that Master [116200|Morrok] was also being influenced by the misty fog in this forest. I have this bottle of [242357|Instant Hundred Flower Essence], take it.
SC_Z25Q426083_3Weź [242357|Natychmiastową Esencję Setki Kwiatów]Take the [242357|Instant Hundred Flower Essence]
SC_Z25Q426083_4Kim... jesteś?Who...are you?
SC_Z25Q426083_5Ty bezużyteczny głupcze!You useless fool!
SC_Z25Q426083_6Ty... jesteś mną?You... are me?
SC_Z25Q426083_7Ty półludzki i półsmoczy bękarcie!You half-human half-dragon scoundrel!
SC_Z25Q426083_8Co za bzdury opowiadasz? Jestem tobą!What nonsense are you talking about? I am you!
SC_Z25Q426083_9Nie jestem tobą! Ja jestem potężny i silny, a ty kompletnie bezużyteczny.I'm not you! I'm powerful and strong, and you are totally useless!
Sys426083_nameSen i JawaReality of a Dream
Sys426083_szquest_accept_detailWciąż czuję się zmęczony... lek, który przygotował [121428|Aron Dray], przestaje działać. Muszę iść z powrotem... jeśli dam radę dojść do obozu. Proszę, [242357|Natychmiastowa Esencja Setki Kwiatów]...\n\n(Głos Morroka przechodzi w bełkot, który ciężko zrozumieć...)...I'm feeling sleepy all the time...the remedy [121428|Aron Dray] has prepared for me is starting to lose its effect. I need to go back...if I can still make it to the camp. Please, the [242357|Instant Hundred Flower Essence]...\n\n(Morrok's voice turns into a murmurous grunting that is impossible to understand...)
Sys426083_szquest_complete_detail(Opowiadasz [121994|Morrokowi] o tym, co się stało.)\n\nWygląda na to, że koszmary pozostawiają swój ślad w normalnym świecie... to oznacza kłopoty...(You tell [121994|Morrok Wallinder] what happened.)\n\nIt seems the nightmares start leaving their traces in the real world...this could get nasty...
Sys426083_szquest_descZnajdź [121428|Arona Draya], aby zdobyć [242357|Natychmiastową Esencję Setki Kwiatów] do uleczenia senności [121994|Morroka].Find [121428|Aron Dray] and get some [242357|Instant Hundred Flower Essence] to cure [121994|Morrok's] sleepiness.
Sys426083_szquest_uncomplete_detail(Zdaje się, że [121994|Morrok Wallinder] usnął.)([121994|Morrok Wallinder] appears to have fallen asleep.)