Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys426087_name | Noch abstoßender | Even more Repelling |
Sys426087_szquest_accept_detail | Möchtet Ihr [121843|Babin] immer noch helfen? \n\nDann helft [121843|Babin] bitte, indem Ihr das [242168|Drakizid] irgendwo in der Nähe des Dorfes platziert! [121843|Babin] wird Euch sehr dankbar sein! \n\nWie mir erzählt wurde, ist das [242168|Drakizid] ein Rezept von einem unserer Ahnengeister der Vergangenheit. | Do you still want to help [121843|Babin]? \n\nThen please help [121843|Babin] and put the [242168|Drake-Dispelling Scent] somewhere next to the village! [121843|Babin] will be very grateful! \n\nAs I've been told the [242168|Drake-Dispelling Scent] is a recipe from one of our ancestral spirits of the past. |
Sys426087_szquest_complete_detail | Würdet Ihr [121843|Babin] noch einmal helfen? [121843|Babin] möchte noch mehr [242168|Drakizid] herstellen ... könnt Ihr helfen? \n\n([121843|Babin] lächelt Euch freundlich an.) | Would you help [121843|Babin] again? [121843|Babin] wants to create more of the [242168|Drake-Dispelling Scent]...will you help? \n\n([121843|Babin] is smiling at you happily.) |
Sys426087_szquest_desc | Bitte legt das [242168|Drakizid] auf eine [121847|Platzierte Duftsäule] neben dem Dorf. | Please put the [242168|Drake-Dispelling Scent] on a [121847|Placed Scent Pillar] next to the village. |
Sys426087_szquest_uncomplete_detail | Die Ältesten sagen, dass wir von Bäumen abstammen. Deshalb müssen wir die Natur respektvoll behandeln. | The elders say we were created from trees. So we have to treat nature with respect. |