result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys426087_name | Aún más repelente | Even more Repelling |
Sys426087_szquest_accept_detail | ¿Todavía queréis ayudar a [121843|Babin]? \n\nEntonces echad una mano a [121843|Babin] y colocad el [242168|Aroma repelente de dracos] en algún lugar cerca de la aldea. ¡[121843|Babin] estará muy agradecido!\n\nSegún me han dicho, el [242168|Aroma repelente de dracos] se fabrica a partir de una receta de uno de nuestros espíritus ancestrales del pasado. | Do you still want to help [121843|Babin]? \n\nThen please help [121843|Babin] and put the [242168|Drake-Dispelling Scent] somewhere next to the village! [121843|Babin] will be very grateful! \n\nAs I've been told the [242168|Drake-Dispelling Scent] is a recipe from one of our ancestral spirits of the past. |
Sys426087_szquest_complete_detail | ¿Volveríais a ayudar a [121843|Babin]? [121843|Babin] quiere crear más de ese [242168|Aroma repelente de dracos]... ¿Ayudaréis? \n\n([121843|Babin] os sonríe con felicidad). | Would you help [121843|Babin] again? [121843|Babin] wants to create more of the [242168|Drake-Dispelling Scent]...will you help? \n\n([121843|Babin] is smiling at you happily.) |
Sys426087_szquest_desc | Por favor, colocad el [242168|Aroma repelente de dracos] en un [121847|Pilar aromático] que se encuentra cerca de la aldea. | Please put the [242168|Drake-Dispelling Scent] on a [121847|Placed Scent Pillar] next to the village. |
Sys426087_szquest_uncomplete_detail | Los ancianos dicen que fuimos creados a partir de los árboles. Así que tenemos que tratar con respeto a la naturaleza. | The elders say we were created from trees. So we have to treat nature with respect. |