result count: 7
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_Z25Q426094_1 | Oh, seulement une personne ? Ça ne me dit rien qui vaille... Je peux comprendre... Vous êtes donc ici pour découvrir ce que je sais. Où est l'embuscade ?\n\nMême si ces méthodes sont méprisables, je peux encore une fois comprendre ! Le besoin de trouver une solution est irrépressible, surtout lorsqu'il s'agit d'affaires aussi dangereuses.\n\n(La femme élève la voix tout à coup.)\n\nAssez discuté, vous n'avez pas besoin de vous cacher plus longtemps. [122033|Morrok Wallinder], je sais tout sur vous, votre identité, vos ambitions... | Oh, only one person? That doesn't feel right...I can understand, huh, so you're here to find out what I know. And where does he hide planning to ambush me?\n\nAlthough these measures are despicable, I still can understand! There is always the need for a way out, especially when dealing with such dangerous affairs.\n\n(The woman suddenly raises her voice.)\n\nEnough talking, there is no need to hide any longer. [122033|Morrok Wallinder], I know everything about you, your identity, your purposes... |
SC_Z25Q426094_2 | (Pourquoi cette femme sait-elle autant de choses à propos de Morrok ? Je trouve cela suspect...) | (Why does this woman know everything about Morrok? It's suspicious...) |
Sys426094_name | Une femme mystérieuse | A Mysterious Woman |
Sys426094_szquest_accept_detail | J'ai essayé de réfléchir au meilleur moyen de l'approcher lorsque vous étiez en route. [$playername], je savais que vous veniez, alors j'ai élaboré ce plan spécialement pour vous. \n\nEcoutez, [$playername], au départ vous approcherez cette [122031|Femme mystérieuse] seul. Découvrez d'où elle vient et où elle va. Je serai là, prêt à vous secourir. Si elle tente quelque chose, je serai prêt à l'attaquer sur le coup. | I've been thinking about the right way of approaching her while you were on your way. [$playername], I knew you were coming so I made this plan especially with you in mind. \n\nListen, [$playername], initially you will approach this [122031|Mysterious Woman] on your own. Find out where she is coming from and where she is going. I'll be here, ready to back you up. If she's trying anything, I'll be ready to attack her immediately. |
Sys426094_szquest_complete_detail | C'était inattendu. Elle dit qu'elle me connaît, mais je suis certain de ne l'avoir jamais rencontrée. Nous devrions rester prudents... Elle attend peut-être juste que nous partions pour attaquer. | That was unexpected. She claims to know me, but I'm sure I've never met her before. We should stay alert...maybe she's just waiting for us to leave her an opening to attack. |
Sys426094_szquest_desc | Parlez à la [122031|Femme mystérieuse]. | Talk to the [122031|Mysterious Woman]. |
Sys426094_szquest_uncomplete_detail | Qui est cette femme... ? | Who is that woman...? |