result count: 5

keystringeseneu
Sys426108_nameLa profecía de un dragónA Dragon's Prophecy
Sys426108_szquest_accept_detail¿Cómo pude permitir que hiciera eso? ¿Cómo pude ser tan descuidado y caer en esa trampa?\n\nSegún cuenta la leyenda, [121200|Kadmos (dragón)], el Dragón de Hielo tuvo un hijo que fue asesinado por el primer rey de los Humanos, lo que le provocó un gran pesar al Dragón Helado durante mil años. Pero ahora sabemos que eso no es lo que ocurrió en realidad. Si [121200|Kadmos (dragón)] lo hubiera sabido, nunca habría perdonado a [119864|Maderoth]. Pero esperad... seguro que [119864|Maderoth] también sabe todo esto. Así que fue él quien le conto esto a [115892|Jill]. Creo que el plan de Jill de matar al Dragón Helado fue de hecho ideado por Maderoth.\n\nEl Dragón Helado es el último auténtico dragón del elemento de hielo. Resulta imposible imaginar lo que su muerte supondría para el mundo. Tengo que informar a los demás auténticos dragones. Espero que me ayuden a detener al Dragón Helado [121200|Kadmos (dragón)]. Por favor, ayudadme a entregar este mensaje tan importante. Hay que encontrar a [115892|Jill].How could I let her do that? How could I be so careless and walk into that trap? \n\nAccording to the legends [121200|Kadmos (Dragon)], the Frost Dragon, had a child that was murdered by the first king of Humans, causing the Frost Dragon to grief for one thousand years. But as we know now, that's not what really happened. If [121200|Kadmos (Dragon)] had known, he would have never forgiven [119864|Maderoth]. But wait...[119864|Maderoth] surely must know about this as well. So it was him who told [115892|Jill] about this. I think Jill's plan of killing the Frost Dragon in fact was Maderoth's idea. \n\nThe Frost Dragon is the last True Dragon of the element ice. Nobody can imagine what his death will mean for the world. I need to tell the other True Dragons about this. I hope they will help me to stop the Frost Dragon [121200|Kadmos (Dragon)]. Please help to deliver this important message. [115892|Jill] must be found.
Sys426108_szquest_complete_detail¿Dijo [115892|Jill] que quería matar al Dragón Helado? No quiero interferir en los asuntos de los dragones. Pero si [115892|Jill] realmente está pensando en llevar a cabo lo que tiene planeado, no podemos permitirnos quedarnos de brazos cruzados.Did [115892|Jill] say she wanted to kill the Frost Dragon? I don't meddle in the affairs of dragons. But if [115892|Jill] is serious about what she is planning to do, we can't afford to sit back and wait.
Sys426108_szquest_descHacedle saber a [119806|Panilor] en [ZONE_SHAZT_VILLAGE|Hyern] que hay que detener a [121557|Jill Ayekin].Let [119806|Panilor] in [ZONE_SHAZT_VILLAGE|Hyern Village] know that [121557|Jill Ayekin] has to be stopped.
Sys426108_szquest_uncomplete_detailEl problema que ha creado [115892|Jill] es cada vez más grave...The trouble [115892|Jill] is creating is getting worse and worse...