result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys426108_name | Prophétie du dragon | A Dragon's Prophecy |
Sys426108_szquest_accept_detail | Comment ai-je pu la laisser faire ? Comment ai-je pu être aussi imprudent et tomber dans ce piège ?\n\nSelon la légende, le premier roi des humains aurait tué le fils de [121200|Kadmos (dragon)], le dragon de givre? Ce dernier aurait mis plus de 1 000 ans à s'en remettre. En fait, on sait aujourd'hui que c'est faux. Si [121200|Kadmos (dragon)] l'avait su, il ne l'aurait jamais pardonné à [119864|Maderoth]. Mais attendez... [119864|Maderoth] doit aussi être au courant. C'est lui qui a dû en parler à [115892|Jill]. Je pense que c'est Maderoth qui a dit à Jill de tuer le dragon de givre.\n\nLe dragon de givre est le dernier vrai dragon de l'élémentaire givre. Je ne peux imaginer l'impact de sa mort sur le monde. Je dois en parler aux autre vrais dragons. J'espère qu'ils m'aideront à stopper le dragon de givre [121200|Kadmos (dragon)]. Aidez moi à transmettre cette importante information, Il faut trouver [115892|Jill]. | How could I let her do that? How could I be so careless and walk into that trap? \n\nAccording to the legends [121200|Kadmos (Dragon)], the Frost Dragon, had a child that was murdered by the first king of Humans, causing the Frost Dragon to grief for one thousand years. But as we know now, that's not what really happened. If [121200|Kadmos (Dragon)] had known, he would have never forgiven [119864|Maderoth]. But wait...[119864|Maderoth] surely must know about this as well. So it was him who told [115892|Jill] about this. I think Jill's plan of killing the Frost Dragon in fact was Maderoth's idea. \n\nThe Frost Dragon is the last True Dragon of the element ice. Nobody can imagine what his death will mean for the world. I need to tell the other True Dragons about this. I hope they will help me to stop the Frost Dragon [121200|Kadmos (Dragon)]. Please help to deliver this important message. [115892|Jill] must be found. |
Sys426108_szquest_complete_detail | Est-ce que [115892|Jill] vous a dit qu'elle voulait tuer le dragon de givre ? Je ne me mêle pas des affaires de dragons. Mais si [115892|Jill] compte vraiment faire ce qu'elle a décidé, nous ne pouvons pas rester ici, les bras croisés et attendre que ça se passe. | Did [115892|Jill] say she wanted to kill the Frost Dragon? I don't meddle in the affairs of dragons. But if [115892|Jill] is serious about what she is planning to do, we can't afford to sit back and wait. |
Sys426108_szquest_desc | Informez [119806|Panilor] au [ZONE_SHAZT_VILLAGE|Village d'Hyern] que [121557|Jill Ayekin] doit être arrêtée. | Let [119806|Panilor] in [ZONE_SHAZT_VILLAGE|Hyern Village] know that [121557|Jill Ayekin] has to be stopped. |
Sys426108_szquest_uncomplete_detail | [115892|Jill] crée de plus en plus de problèmes... | The trouble [115892|Jill] is creating is getting worse and worse... |