Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys426110_nameUm Vergebung bittenAsking for Forgiveness
Sys426110_szquest_accept_detailIn meiner Situation habe ich wohl keine andere Wahl, als Euch die [242358|Reliquie des Strömungsweisen] zu geben. Meint Ihr, die <CY>[SC_Z25_QOO|Kogo]</CY> werden mich dann gehen lassen? \n\n[$playername]! Ihr braucht Euch nicht länger in diese Angelegenheiten einzumischen! \n\nHabt Ihr nicht schon genug für das Bündnis getan? Seht mich an ... und was ist aus <CY>Loub</CY> geworden. Findet Ihr, dass es das wert war?In my situation I don't think I've got any choice but to give you the [242358|Flow Master's Holy Device]. Do you think the <CY>[SC_Z25_QOO|Kogo]</CY> will let me go if I do? \n\nListen, [$playername]! There's no need for you further interfere with these affairs! \n\nHaven't you done enough for the Alliance already? Look at me...and what happened to <CY>Loub</CY>. Do you really think it was worth it?
Sys426110_szquest_complete_detailIch weiß, dass Ihr von dem Halbdrachen hierher geschickt wurdet! \n\nMir ist bewusst, dass Ihr befreundet seid. Aber sie hat immerhin versucht, die Reliquie von unserem Volk zu stehlen. \n\nWas erwartet Ihr von mir?I know you've been sent here by that half-dragon! \n\nI realize that you are close friends. However, she's guilty of trying to steal the Holy Device that belongs to our people. \n\nWhat do you expect me to do?
Sys426110_szquest_descIhr habt beschlossen, mit der Großen Strömungsweisen in achter Generation [121861|Slander] zu sprechen. Sucht sie und bittet sie, Jill freizulassen.You've decided to talk to the Great Eighth Flow Master, [121861|Slander]. Find her and ask her to release Jill.
Sys426110_szquest_uncomplete_detailEurem Anblick nach zu urteilen, macht Ihr Euch große Sorgen. Ist es wegen dem Schicksal dieses Halbdrachen?Friend, by the looks of you you are very concerned. Is it about the fate of that half-dragon of yours?