result count: 5

keystringfreneu
Sys426110_nameDemander pardonAsking for Forgiveness
Sys426110_szquest_accept_detailDans les circonstances actuelles, je ne pense pas avoir d'autre choix que celui de vous donner l'[242358|Appareil divin du maître de l'influx]. Pensez-vous que les <CY>[SC_Z25_QOO|Kogo]</CY> me laisseront partir si je le leur rends ? \n\nÉcoutez, [$playername] ! Vous ne devriez pas vous mêler de ces affaires ! \n\nN'en avez-vous pas déjà assez fait pour l'Alliance ? Regardez-moi... Et qu'est-t-il arrivé à <CY>Loub</CY>. Pensez-vous vraiment que ça en valait la peine ?In my situation I don't think I've got any choice but to give you the [242358|Flow Master's Holy Device]. Do you think the <CY>[SC_Z25_QOO|Kogo]</CY> will let me go if I do? \n\nListen, [$playername]! There's no need for you further interfere with these affairs! \n\nHaven't you done enough for the Alliance already? Look at me...and what happened to <CY>Loub</CY>. Do you really think it was worth it?
Sys426110_szquest_complete_detailJe sais que c'est un demi-dragon qui vous envoie ! \n\nJe sais bien que vous êtes amis mais elle a tenté de voler l'appareil divin de notre peuple. \n\nQu'attendez-vous de moi ?I know you've been sent here by that half-dragon! \n\nI realize that you are close friends. However, she's guilty of trying to steal the Holy Device that belongs to our people. \n\nWhat do you expect me to do?
Sys426110_szquest_descVous avez décidé de parler au huitième grand maître de l'influx, [121861|Slander]. Allez-lui parler et demandez-lui de relâcher Jill.You've decided to talk to the Great Eighth Flow Master, [121861|Slander]. Find her and ask her to release Jill.
Sys426110_szquest_uncomplete_detailMon ami, vous avez l'air préoccupé. C'est à cause de ce qui est arrivé au demi-dragon ?Friend, by the looks of you you are very concerned. Is it about the fate of that half-dragon of yours?