result count: 7

keystringfreneu
SC_QUEST426115_00Haha ! Allons-y !Haha! Let's go!
SC_QUEST426115_01L'heure a sonné d'en finir avec le Zurhidon.Now it's show time with the Zurhidon.
Sys426115_nameUltimatumUltimatum
Sys426115_szquest_accept_detail(Vous racontez à [122030|Panilor] que <CY>Jill</CY> s'est échappée.) \n\n<CY>Jill</CY> s'est enfuie ? Si nos ennemis mettent la main sur l'appareil divin, l'<CY>[ZONE_ALTAR_OF_SOULS|Autel des Ames]</CY> se transformera en un lieu des plus dangereux ! \n\nVous devez prévenir les <CY>[SC_Z25_QOO|Kogo]</CY>. Ils ne doivent pas être au courant de la situation actuelle ! \n\nPendant ce temps, je vais me rendre à l'autel afin de mettre en place des mesures de précautions. Retrouvons-nous à l'<CY>[ZONE_ALTAR_OF_SOULS|Autel des Ames]</CY> au plus vite !(You tell [122030|Panilor] about <CY>Jill's</CY> escape.) \n\n<CY>Jill</CY> has gotten away? If our enemies get hold of the Holy Device, the <CY>[ZONE_ALTAR_OF_SOULS|Altar of Souls]</CY> will certainly turn into a rather dangerous place! \n\nYou have to let the <CY>[SC_Z25_QOO|Kogo]</CY> know about this. They probably are still unaware of what has happened! \n\nIn the meantime, I will go to the altar to initiate some precautionary measures. Let's meet at the <CY>[ZONE_ALTAR_OF_SOULS|Altar of Souls]</CY> shortly!
Sys426115_szquest_complete_detailOh... J'ai déjà entendu parler de ça. Je ne pense pas que ce soit de votre faute.\n\nCe demi-dragon est connu sous le nom de <CY>Jill</CY>, n'est-ce pas ? \n\nMême si la haine est lentement en train de dévorer son âme, il y a toujours de l'amour pour la protéger... Je pense que... le vol de l'appareil divin de notre peuple était vraiment un acte épouvantable !Oh...I've already heard about this. I don't think you're the one to blame. \n\nThat half-dragon is known by the name of <CY>Jill</CY>, isn't it? \n\nEven if her hate is slowly swallowing her soul, there's still some love left protecting her. I think...stealing our people's Holy Device was truly an unspeakable matter!
Sys426115_szquest_descRacontez la fuite de [122029|Jill Ayekin] à [121861|Slander], le grand maître de l'influx.Tell [121861|Slander], the Great Eighth Flow Master, about [122029|Jill Ayekin's] escape.
Sys426115_szquest_uncomplete_detailDoucement, doucement... Dites-moi... une chose à la fois...Slowly, slowly, tell me...one thing at a time...