Anzahl Ergebnisse: 11
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_426117_01 | Jill, hört sofort auf! | Jill, stop immediately! |
SC_426117_02 | Die Situation ist schon so weit vorangeschritten, [$playername]. Es gibt keinen Rückweg mehr für mich. | Things have already gone this far, [$playername]. I have no way to retreat now. |
SC_426117_03 | Wenn Ihr in der Lage seid, das Vertrauen der Bündniskrieger zurückzuerlangen, werden sie Euch vergeben. | If you'll be able to gain the Alliance's trust back, everybody will forgive you. |
SC_426117_04 | Jills Ablenkung verringert die zerstörerische Kraft. | Jill's distraction eases the suppressive power. |
SC_426117_05 | Farentel bricht aus und greift Jill an. | Farentel breaks free of control and attacks Jill. |
SC_426117_06 | Panilor: Sei auf der Hut! | Panilor: Be careful! |
Sys426117_name | Den Preis zahlen | The Price to Pay |
Sys426117_szquest_accept_detail | Sondergesandter! Das ist unsere letzte Chance. Wenn wir Jill jetzt nicht aufhalten, dann wird die Situation außer Kontrolle geraten \n\nIhr müsst Euch zuerst um Jill kümmern. Wir können im Moment nichts gegen Maderoths Schergen tun. Es greifen uns einfach zu viele an und es werden immer mehr. \n\nBitte, Ihr müsst etwas gegen Jill unternehmen ...! | Special Envoy! This is our last chance. If we can't stop Jill now, the situation will be out of control. \n\nYou have to take care of Jill first. We can't do anything about Maderoth's minions at the moment. Too many of them are coming at us, and their numbers are rising steadily. \n\nPlease, you have to do something about Jill...! |
Sys426117_szquest_complete_detail | Wie ist das möglich! Das wollte ich nicht! | How is this possible! That's not what I wanted to do! |
Sys426117_szquest_desc | Haltet Jill auf. | Stop Jill. |
Sys426117_szquest_uncomplete_detail | [$playername], haltet Euch lieber etwas zurück. Hier ist es viel zu gefährlich. | [$playername], you'd better step back for a moment. It's way too dangerous here. |