Anzahl Ergebnisse: 22
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_426123_1 | Ich erzähle jetzt eine tausend Jahre alte Geschichte ... | I will tell a story thousands of years old... |
SC_426123_10 | Oh... | Oh... |
SC_426123_11 | Aus Gier und Machthunger hat Maderoth den König des Feuers beschworen. | Now, out of greed and desire for power, Maderoth has summoned the King of the Fires. |
SC_426123_12 | Doch er weiß nicht, welch zerstörerische Kraft der König des Feuers besitzt. Der Elementarfluss wird die ganze Welt zum Umsturz bringen ... | But he does not know how destructive the power of the King of Fires really is. The Elemental Flow will lead the world to a collapse... |
SC_426123_13 | Der Sohn des Erddrachen, Morrok Wallinder und der Gesandte der Drachen. | Son of the Earth Dragon, Morrok Wallinder and Envoy of the Dragons |
SC_426123_14 | Ich werde Schlafwandeln, bevor der König des Feuers erscheint. | I will enter Sleepwalking before the King of Fires appears. |
SC_426123_15 | Ich werde mein Bestes tun, um den Elementarfluss wiederherzustellen und die Kraft von Farutor, dem König des Feuers zu verringern. | I will do my best to restore the Elemental Flow and to diminish the power of Farutor, the King of Fires. |
SC_426123_16 | Versprecht mir, dass Ihr ... | Promise me that you will... |
SC_426123_17 | Haltet Maderoth von seinem Plan ab, und verhindert, dass Kadmos sich aufopfert ... Wir dürfen keine weitere Kraft der wahren Drachen verlieren. | Prevent Maderoth from succeeding, prevent Kadmos from sacrificing himself...we can't lose any more power from the true dragons. |
SC_426123_2 | Vor Karebas' Zeit strebten die Dämonen nach Macht, was die Welt in Unruhe versetzte. | Before Karebas' time, the demons were striving for power, resulting in a great deal of unrest in the world. |
SC_426123_3 | Die listigen Dämonen hassten jede andere Macht und ermutigten rebellische und arrogante Drachen, sich ihrem Krieg anzuschließen. | The cunning demons hated every other greater power, encouraging rebellious and arrogant dragons to join their war. |
SC_426123_4 | Die Drachen haben die Mission, den Elementarfluss zu schützen ... | The dragons have the mission to protect the Elemental Flow... |
SC_426123_5 | Doch infizierte der Hass ihre Köpfe, nachdem sie am Krieg der Dämonen teilnahmen. Sie gaben ihre eigene Verantwortung und Bestimmung auf. | But after joining in the demons' war, hate infected their minds, leading them to abandon their own responsibility and destiny. |
SC_426123_6 | Der heftige Krieg zwischen den wahren Drachen hat die Elementarströmung ins Chaos gestürzt. | The fierce war among the true dragons has plunged the Elemental Flow into chaos. |
SC_426123_7 | Schließlich erschien der Elementarkönig und es war zu spät ... | Ultimately, the Elemental King appeared, and all was too late... |
SC_426123_8 | Die Drachen haben einen schmerzhaften Preis gezahlt, um den Schaden zu verhindern, den der Elementarkönig hätte anrichten können. | The dragons have paid a painful price for preventing the damage the Elemental King would have caused. |
SC_426123_9 | Mein Freund ... Shanhes, der König der Erddrachen, hat sein Leben gegeben, um den König des Windes zu zerstören ... | My friend...Shanhes, the King of the Earth Dragons, has given his life to destroy the King of the Wind... |
Sys426123_name | Maderoths Einladung | Maderoth's Invitation |
Sys426123_szquest_accept_detail | Es tut mir leid zu hören, was dem Nachfahren des Helden widerfahren ist. Aber ich habe nicht viel Zeit ... ich muss Euch um etwas bitten. Ihr müsst [122064|Kadmos] aufhalten. \n\n[122058|Maderoth] hat dem Bündnis den Krieg erklärt. Anscheinend ist er mit dem König des Feuers [122057|Farutor] zu einer Einigung gekommen. Die Drachen haben alles versucht, um seine Ankunft zu verhindern, aber erfolglos. [122058|Maderoth] wird nun die Initiative ergreifen und ist bereit, das Bündnis zu überfallen ...\n\nIch bin mir sicher, dass [122064|Kadmos] ebenfalls darüber Bescheid weiß. Er wird versuchen, mit [122058|Maderoth] zu sprechen. Das ist alles Teil von [122058|Maderoths] Plan. Er wird meine Schwäche ausnutzen und versuchen, die Drachen zu zerstören. \n\nDoch ich habe nicht vor, ihn einfach gewähren zu lassen. Ich muss Euch und Morrok etwas mitteilen. | I'm sorry to hear what happened to the descendant of the hero. But I don't have much time...there's something I have to ask you to do. You have to stop [122064|Kadmos]. \n\n[122058|Maderoth] has declared war on the Alliance. It seems he has come to an agreement with the King of the Fire, [122057|Farutor]. The dragons were trying everything they could to stop his arrival, but to no success. [122058|Maderoth] now has the initiative, and he is ready to invade the Alliance...\n\nI'm sure [122064|Kadmos] also knows about this. He will try to talk to [122058|Maderoth]. It's all part of [122058|Maderoth's] plans. He will use my weakness and try to destroy the dragons. \n\nBut I'm not planning to let him have his way. There's something I need you and Morrok to know. |
Sys426123_szquest_complete_detail | Die wahren Drachen unterscheiden sich von den anderen. Sie sind nicht so sehr auf ihre Träume angewiesen. Eine Niederlage ist in unserer Situation keine Option. Ihr müsst [122064|Kadmos'] törichte Pläne vereiteln. Das ist unsere einzige Hoffnung. | The True Dragons are different from the others. They don't depend on their dreams as much. Failure is not an option in our situation. You have to stop [122064|Kadmos'] foolish plans. That's our only hope. |
Sys426123_szquest_desc | Hört Euch an, welche Quest [122054|Bankelemos], der Bote des Ausgleichs, für Euch und [122052|Morrok Wallinder] hat. | Listen to learn about what quest [122054|Bankelemos], the Envoy of Balance, has for you and [122052|Morrok Wallinder]. |
Sys426123_szquest_uncomplete_detail | Durch das Kämpfen in diesem Krieg werden die jungen Drachen lernen, Verantwortung zu übernehmen, sie werden die Gelegenheit haben, reifer und erwachsener zu werden. | By fighting in this war the young dragons will learn about their responsibilites, they will find the opportunity to grow and become adults. |