result count: 22

keystringfreneu
SC_426123_1Je vais vous raconter une histoire vieille de 1 000 ans.I will tell a story thousands of years old...
SC_426123_10Oh...Oh...
SC_426123_11Consumé par sa cupidité et sa soif de pouvoir, Maderoth invoque le roi du feu.Now, out of greed and desire for power, Maderoth has summoned the King of the Fires.
SC_426123_12Mais il ne sait pas à quel point le pouvoir du roi du feu est destructeur. Le flux élémentaire entraînera le monde à sa perte...But he does not know how destructive the power of the King of Fires really is. The Elemental Flow will lead the world to a collapse...
SC_426123_13Fils du dragon de terre, Morrok Wallinder et envoyé des dragonsSon of the Earth Dragon, Morrok Wallinder and Envoy of the Dragons
SC_426123_14Je souhaite entrer dans les Rêves endormis avant l'apparition du roi du feu.I will enter Sleepwalking before the King of Fires appears.
SC_426123_15Je ferai de mon mieux pour restaurer l'influx élémentaire et diminuer le pouvoir de Farutor, le roi du feu.I will do my best to restore the Elemental Flow and to diminish the power of Farutor, the King of Fires.
SC_426123_16Promettez-moi que vous allez...Promise me that you will...
SC_426123_17Empêcher Maderoth de réussir, empêcher Kadmos de se sacrifier... Nous ne pouvons pas perdre davantage du pouvoir des vrais dragons.Prevent Maderoth from succeeding, prevent Kadmos from sacrificing himself...we can't lose any more power from the true dragons.
SC_426123_2Avant l'arrivée de Karebas, l'insatiable soif de pouvoir des démons mettait le monde a feu à et sang.Before Karebas' time, the demons were striving for power, resulting in a great deal of unrest in the world.
SC_426123_3Les ingénieux dragons haïssaient tous les pouvoirs plus puissants, pressant tous les dragons rebelles et arrogants de les rejoindre.The cunning demons hated every other greater power, encouraging rebellious and arrogant dragons to join their war.
SC_426123_4La mission des dragons est de protéger le flux élémentaire...The dragons have the mission to protect the Elemental Flow...
SC_426123_5Après avoir pris part à la guerre des démons, la haine s'empara de leurs esprits et ils abandonnèrent leur propre destinée et responsabilité.But after joining in the demons' war, hate infected their minds, leading them to abandon their own responsibility and destiny.
SC_426123_6La féroce guerre entre les vrais dragons a plongé le flux élémentaire dans le chaos.The fierce war among the true dragons has plunged the Elemental Flow into chaos.
SC_426123_7Finalement, le roi élémentaire est apparu, et tout était perdu...Ultimately, the Elemental King appeared, and all was too late...
SC_426123_8Les dragons ont payé le prix fort pour avoir empêché le roi élémentaire de tout dévaster.The dragons have paid a painful price for preventing the damage the Elemental King would have caused.
SC_426123_9Mon ami...Shanhes, le roi des dragons de la terre, a sacrifié sa vie pour détruire le roi du vent...My friend...Shanhes, the King of the Earth Dragons, has given his life to destroy the King of the Wind...
Sys426123_nameL'invitation de MaderothMaderoth's Invitation
Sys426123_szquest_accept_detailJe suis désolé d'apprendre ce qui est arrivé au descendant du héros. Mais mon temps est compté ...... Je dois vous demander une faveur. Vous devez arrêter [122064|Kadmos].\n\n[122058|Maderoth] a déclaré la guerre à l'Alliance. Il semble avoir conclu un accord avec le roi du feu, [122057|Farutor]. Les dragons ont tout essayer pour empêcher son arrivée, mais en vain. [122058|Maderoth] a maintenant l'avantage et est prêt à envahir l'Alliance.\n\n[122064|Kadmos] doit être au courant. Il va essayer de parler à [122058|Maderoth]. Cela fait partie des plans de [122058|Maderoth]. Il utilisera ma faiblesse et essayera de détruire les dragons.\n\nJe ne vais pas le laisser faire. Il y a certaines choses que vous et Morrok devez savoir.I'm sorry to hear what happened to the descendant of the hero. But I don't have much time...there's something I have to ask you to do. You have to stop [122064|Kadmos]. \n\n[122058|Maderoth] has declared war on the Alliance. It seems he has come to an agreement with the King of the Fire, [122057|Farutor]. The dragons were trying everything they could to stop his arrival, but to no success. [122058|Maderoth] now has the initiative, and he is ready to invade the Alliance...\n\nI'm sure [122064|Kadmos] also knows about this. He will try to talk to [122058|Maderoth]. It's all part of [122058|Maderoth's] plans. He will use my weakness and try to destroy the dragons. \n\nBut I'm not planning to let him have his way. There's something I need you and Morrok to know.
Sys426123_szquest_complete_detailLes vrais dragons sont différents des autres. Ils ne dépendent pas autant de leurs rêves. Nous ne pouvons pas échouer dans notre situation. Vous devez arrêter les plans stupides de [122064|Kadmos]. C'est notre seul espoir.The True Dragons are different from the others. They don't depend on their dreams as much. Failure is not an option in our situation. You have to stop [122064|Kadmos'] foolish plans. That's our only hope.
Sys426123_szquest_descEcoutez pour savoir quelle quête [122054|Bankelemos], le messager de l'équilibre, vous réserve à vous et à [122052|Morrok Wallinder].Listen to learn about what quest [122054|Bankelemos], the Envoy of Balance, has for you and [122052|Morrok Wallinder].
Sys426123_szquest_uncomplete_detailEn prenant part au combat, les jeunes dragons vont beaucoup apprendre sur leurs différentes responsabilités. Cela leur permettra de grandir et de devenir adulte.By fighting in this war the young dragons will learn about their responsibilites, they will find the opportunity to grow and become adults.