result count: 10

keystringeseneu
SC_426179_0Confirmar la situación del investigador perdidoConfirm the lost researcher's situation
SC_426179_1¡Cielos! ¡No comencéis una guerra ahora! Nuestro plan de recolección acaba de comenzar.Heavens! Don't start a war now! Our gathering plan has just begun.
SC_426179_2No os preocupéis. Cuento con la protección de los Limon.Don't worry. I am being protected by the Limon.
SC_426179_3¡Ser capaz de visitar el campo de batalla es genial! En todas partes hay material digno de ser examinado. ¡Es el paraíso!Being able to visit the battlefield is really great! Everywhere you look, there's material worthy of study! This is paradise!
SC_426179_4No os preocupéis. Estamos preparados para llevar a cabo la retirada antes de que estalle la guerra.Please don't worry. We are prepared to retreat before the war breaks out.
Sys426179_nameLa Hermandad de Ailic está en todas partesThe Ailic's Community is everywhere.
Sys426179_szquest_accept_detailMaestro Caballero, os doy la bienvenida. \n\nHemos estacionado investigadores de la Hermandad de Ailic en la [ZONE_FIERCE_FANG_FRONT_LINES|Vanguardia Dientefiero] para investigar el "Fuego de la esperanza" y los "Guardianes". Parece que han hecho algunos avances.\n\nLo que pasa es que la guerra se está extendiendo y temo por la seguridad de los investigadores. ¿Podríais ir a comprobar si están bien? Tengo que controlar a los investigadores de aquí. \n\nLos cuatro investigadores a los que les hemos perdido la pista son [122183|Sandy Loff], [122184|Andersen Kallis], [122185|Nate Manrold] y [122186|Fanny Manns]. Sois nuestra única esperanza.Master Knight, welcome. \n\nWe stationed Ailic's Community researchers at the [ZONE_FIERCE_FANG_FRONT_LINES|Fierce Fang Front Line] to conduct research about the "Hope Fire" and "Guardians." It seems they have made some progress. \n\nIt's just that the war is spreading and I'm worried for the researchers' safety. Can you make a trip to make sure they're all right? I need to stay and direct the researchers here. \n\nThe four researchers who we've lost contact with are [122183|Sandy Loff], [122184|Andersen Kallis], [122185|Nate Manrold] and [122186|Fanny Manns]. You're our best hope.
Sys426179_szquest_complete_detailComprobad que estén bien. No podemos permitirnos ningún margen de error en nuestra investigación y debemos aprovechar antes de que la guerra se vuelva aún más encarnizada.Make sure that they are okay. We can't allow any room for error in our research and we have to take advantage of this time before the conflict worsens.
Sys426179_szquest_descEl capitán de Ailic [122182|Lohmond Jude] está preocupado por la situación de su equipo y os pide que vayáis a ver si están bien.Ailic's Captain [122182|Lohmond Jude] is worried about his team's situation and asks you to go check on them.
Sys426179_szquest_uncomplete_detailEstoy muy preocupado por la seguridad de los investigadores. Por favor, comprobad si están bien.I'm very worried for the safety of the researchers. I'm leaving it up to you to check on them.