result count: 10

keystringfreneu
SC_426179_0Confirmez la situation du chercheur perdu.Confirm the lost researcher's situation
SC_426179_1Grands dieux ! Ne déclenchez pas une guerre maintenant ! Notre plan vient d'être lancé !Heavens! Don't start a war now! Our gathering plan has just begun.
SC_426179_2Ne vous en faites pas. Les Limons me protègent.Don't worry. I am being protected by the Limon.
SC_426179_3Pouvoir visiter le champ de bataille est vraiment formidable ! Partout où le regard se pose, on trouve matière à étudier. C'est le paradis !Being able to visit the battlefield is really great! Everywhere you look, there's material worthy of study! This is paradise!
SC_426179_4Ne vous en faites pas. Nous pourrons battre en retraite avant que la guerre n'éclate.Please don't worry. We are prepared to retreat before the war breaks out.
Sys426179_nameLa communauté Ailic est partout.The Ailic's Community is everywhere.
Sys426179_szquest_accept_detailBienvenue à vous.\n\nNous avons envoyé des chercheurs de la communauté Ailic au [ZONE_FIERCE_FANG_FRONT_LINES|Front à crocs fiers] pour étudier le "feu de l'espoir" et les "gardiens". Il semble qu'ils aient fait des progrès.\n\nLa guerre gagne du terrain et je m'inquiétais pour la sécurité des chercheurs. Vous pourriez aller voir qu'ils vont bien ? Je dois rester pour les guider jusqu'ici.\n\nLes quatre chercheurs avec qui nous avons perdu le contact sont [122183|Sandy Loff], [122184|Andersen Kallis], [122185|Nate Manrold] et [122186|Fanny Manns]. Vous êtes notre meilleur espoir.Master Knight, welcome. \n\nWe stationed Ailic's Community researchers at the [ZONE_FIERCE_FANG_FRONT_LINES|Fierce Fang Front Line] to conduct research about the "Hope Fire" and "Guardians." It seems they have made some progress. \n\nIt's just that the war is spreading and I'm worried for the researchers' safety. Can you make a trip to make sure they're all right? I need to stay and direct the researchers here. \n\nThe four researchers who we've lost contact with are [122183|Sandy Loff], [122184|Andersen Kallis], [122185|Nate Manrold] and [122186|Fanny Manns]. You're our best hope.
Sys426179_szquest_complete_detailAssurez-vous qu'ils vont bien. Nous ne pouvons nous permettre d'erreur dans nos recherches et nous devons profiter de cette période avant que la guerre ne s'intensifie.Make sure that they are okay. We can't allow any room for error in our research and we have to take advantage of this time before the conflict worsens.
Sys426179_szquest_descLe capitaine Ailic, [122182|Lohmond Jude], s'inquiète du sort de son équipe et vous demande d'aller la trouver.Ailic's Captain [122182|Lohmond Jude] is worried about his team's situation and asks you to go check on them.
Sys426179_szquest_uncomplete_detailJe suis très inquiet pour la sécurité de nos chercheurs. Je vous laisse le soin d'aller voir comment ils se portent.I'm very worried for the safety of the researchers. I'm leaving it up to you to check on them.